Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] 以下の質問があります。 1. ページネーションの色(アクティブなページ)を変更したいのですが、CSSはどこを変更すれば良いですか? 2. Faceboo...

翻訳依頼文
以下の質問があります。

1. ページネーションの色(アクティブなページ)を変更したいのですが、CSSはどこを変更すれば良いですか?
2. FacebookのSNSボタンの表示幅を変更したいのですが、CSSはどこを変更すれば良いですか?
  現状だと日本語のFacebookボタンのため、文字が切れてしまいます。
3. ニーズが高まっているので、以下のSNSボタンを追加して頂けると嬉しいです。要望の1つとして参考にしてください。
http://www.xxx.com/
takamichis takamichisさんによる翻訳
I have the following questions:

1. To change the color of pagination (active page), where in CSS should I make change?
2. To change the displayed width of the SNS button of Facebook, where in CSS should I make change?
3. As our users' needs are growing, I would appreciate if you could add the following SNS button. Please see it as one of our requests.
http://www.xxx.com/

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
229

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
2,061円

翻訳時間
約11時間

フリーランサー
Starter
米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information System))。
大学卒業後、通信キャリアにて、システムエンジニアの後、データ通信サービス資料の英訳、お客様向けサービス提案資料の英訳等に従事。
現在は通信機器メーカーにて、開発中の通信機器の検証、英語による仕様...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な107,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)