Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] お客様へ、 お問い合わせありがとうございます。 インボイスを遅らせていただきますので、発送先住所をお知らせください。PayPalの支払い確認後...
翻訳依頼文
Dear Customer,
Thank you for contacting us.
Plese send me your shipping address and I will send you an invoice. Once you send me a Paypal payment, I will ship the order.
Sincerely,
Bill Haley-Sales Management
Thank you for contacting us.
Plese send me your shipping address and I will send you an invoice. Once you send me a Paypal payment, I will ship the order.
Sincerely,
Bill Haley-Sales Management
14pon
さんによる翻訳
お客様へ
お問い合わせありがとうございました。
インボイスをお送りしますので、商品のお届け先ご住所をお教えください。PayPalでお支払いいただき次第、商品をお送りいたします。
お問い合わせありがとうございました。
インボイスをお送りしますので、商品のお届け先ご住所をお教えください。PayPalでお支払いいただき次第、商品をお送りいたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 206文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 463.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...