Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] R1 V2の交換Headは発送していますか? White Radix、Fuel60Sと同梱して発送していますか? それとも別々ですか? 今週の早々にS2...
翻訳依頼文
R1 V2の交換Headは発送していますか?
White Radix、Fuel60Sと同梱して発送していますか?
それとも別々ですか?
今週の早々にS200が10本到着すると言われましたが、まだ到着しません。
商品は発送済ですか?発送済であれば追跡番号を教えてください。
White Radix、Fuel60Sと同梱して発送していますか?
それとも別々ですか?
今週の早々にS200が10本到着すると言われましたが、まだ到着しません。
商品は発送済ですか?発送済であれば追跡番号を教えてください。
14pon
さんによる翻訳
Have you already shipped the R1 V2 head for replacement?
Did you put it in the box together with White Radix and/or Fuel60S? Or did you send it separately?
I heard that 10 S200s are arriving early this week, but they haven't been here yet. Have you shipped them already? If you have, please give me the tracking number. Thank you.
Did you put it in the box together with White Radix and/or Fuel60S? Or did you send it separately?
I heard that 10 S200s are arriving early this week, but they haven't been here yet. Have you shipped them already? If you have, please give me the tracking number. Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 131文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,179円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...