Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 銀座約1.5km。 子ども大人それぞれにいい リアル月島ライフ。 都心型ライフスタイルと 普段着の生活、 ふたつを享受できる価値。
翻訳依頼文
銀座約1.5km。
子ども大人それぞれにいい
リアル月島ライフ。
都心型ライフスタイルと
普段着の生活、
ふたつを享受できる価値。
子ども大人それぞれにいい
リアル月島ライフ。
都心型ライフスタイルと
普段着の生活、
ふたつを享受できる価値。
14pon
さんによる翻訳
Located within approx. 1.5km from Ginza.
Live a Tsukishima life,
Enjoyable for both children and adults.
An urban life-style
And a casual daily life.
The two values are there for you.
Live a Tsukishima life,
Enjoyable for both children and adults.
An urban life-style
And a casual daily life.
The two values are there for you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 60文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 540円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...