Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは! いろんな友人を紹介してくれて、本当にありがとう!! あなたと友人になれて、わたしは幸せです。 キャプテン翼のリーガ編、カルチョ編もすぐ...

翻訳依頼文
こんにちは!

いろんな友人を紹介してくれて、本当にありがとう!!

あなたと友人になれて、わたしは幸せです。

キャプテン翼のリーガ編、カルチョ編もすぐに入手できるので楽しみにしておいてください。

ありがとう!

地球の裏側に住む、大好きな友人!
fuyunoriviera さんによる翻訳
Hello!

Thank you so much for introducing me to a lot of your friends!!

I'm happy I was able to become friends with you.

Also, I can get Captain Tsubasa's Kaigai Gekito in Calcio and Kaigai Gekito En La Liga right away, so please look forward to it.

Thank you!

You're the best, my friend who lives on the other side of the world!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
fuyunoriviera fuyunoriviera
Senior
Hello :)

I'm a native English speaker who simply loves Japanese and transl...