Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は、転送会社を使って商品を私の住む日本に送ります。そのため、フィードバック遅くなることをお許しください。

翻訳依頼文
私は、転送会社を使って商品を私の住む日本に送ります。そのため、フィードバック遅くなることをお許しください。
rwmsmk_0520 さんによる翻訳
I will use a forwarding company to send the product to Japan, where I live, which I'm afraid means my feedback might be a bit late—sorry about that.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
53文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
477円
翻訳時間
11分
フリーランサー
rwmsmk_0520 rwmsmk_0520
Standard
In addition to writing original news articles based on Japanese sources for a...
相談する