Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は、転送会社を使って商品を私の住む日本に送ります。そのため、フィードバック遅くなることをお許しください。
翻訳依頼文
私は、転送会社を使って商品を私の住む日本に送ります。そのため、フィードバック遅くなることをお許しください。
rwmsmk_0520
さんによる翻訳
I will use a forwarding company to send the product to Japan, where I live, which I'm afraid means my feedback might be a bit late—sorry about that.