Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] EVは1本70ドルの理解でいいですか? RadixはTourIssue Shaftの認識で宜しいですか? (Tour Van購入ですか?) 念のため写真を...

翻訳依頼文
EVは1本70ドルの理解でいいですか?
RadixはTourIssue Shaftの認識で宜しいですか?
(Tour Van購入ですか?)
念のため写真を送りますので、ご確認ください。

あと、TOUR ISSUE FUEL TOUR SPEC 60 Stiffを1本欲しいです。
送料込でいくらになりますか?
takamichis さんによる翻訳
EV is $70 each, is that correct?
Is Radix a TourIssue Shaft?
(Was it purchased from Tour Van?)
I attach a photo of the item to make it sure, so please check it.

Also, I want a TOUR ISSUE FUEL TOUR SPEC 60 Stiff.
How much is it including shipping?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
149文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,341円
翻訳時間
14分
フリーランサー
takamichis takamichis
Starter
米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information System))。
大学卒業後、通信キャリアにて、システムエンジニアの後、デ...