Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 再度のお買い上げをいただき、ありがとうございました。ご要望に添えましたようで、幸いでございます。今後とも、よろしくお願い申し上げます。評価を頂戴しまして、...

翻訳依頼文
再度のお買い上げをいただき、ありがとうございました。ご要望に添えましたようで、幸いでございます。今後とも、よろしくお願い申し上げます。評価を頂戴しまして、ありがとうございました。
cuavsfan さんによる翻訳
Thank you very much for your repeated business. I am very happy that you had a good experience working with us. We hope to hear from you again in the future. Thank you very much for leaving us feedback.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
89文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
801円
翻訳時間
1日
フリーランサー
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...