Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご返信ありがとうございます。 発注個数はそれで大丈夫です。 製品に日本語の説明書は付属しますでしょうか? 商品の発送方法ですが、御社手続きによる発送は...

翻訳依頼文
ご返信ありがとうございます。

発注個数はそれで大丈夫です。
製品に日本語の説明書は付属しますでしょうか?

商品の発送方法ですが、御社手続きによる発送は可能ですか?
発送可能な場合、送料の金額を教えてください。
そして振込先の口座を教えて下さい。
kamitoki さんによる翻訳
Thank you for your reply.
The number of items that I ordered is fine then.
Does the product come with a manual in Japanese?

About the shipping method, can you do it through your company's procedure?
If you can, please let me know the amount of the shipping fee.
Then please let me know the bank account I will wire transfer to.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
117文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,053円
翻訳時間
13分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する