Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。郵便局に行ってきます。状況を随時お伝えいたします。よろしくお願いいたします。(小包は3月11日に優先便扱い・受取証なしで発送されました。)また明日!

翻訳依頼文
bonsoirje vais aller voir mon bureau de poste ,je vous tiens au courant cordialement (les colis sont partis le 11 mars en paquet prioritaire mais sans accuse de reception ,) a demain !
3_yumie7 さんによる翻訳
こんにちは。郵便局に行ってきます。後ほど事の次第をあなたにお知らせします。(小包は3月11日に優先パックで発送されましたが、受領通知はありません)。それではまた明日。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
184文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
414円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する