Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。郵便局に行ってきます。状況を随時お伝えいたします。よろしくお願いいたします。(小包は3月11日に優先便扱い・受取証なしで発送されました。)また明日!
翻訳依頼文
bonsoirje vais aller voir mon bureau de poste ,je vous tiens au courant cordialement (les colis sont partis le 11 mars en paquet prioritaire mais sans accuse de reception ,) a demain !
3_yumie7
さんによる翻訳
こんにちは。郵便局に行ってきます。後ほど事の次第をあなたにお知らせします。(小包は3月11日に優先パックで発送されましたが、受領通知はありません)。それではまた明日。