Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] お返事有難うございました。私の国ではEMS配送に問題があり、税関が荷物を保留し続け、通常、大金を払わなければ荷物を受け取れないのです。ですからEMS配送で...
翻訳依頼文
thank you very much for the reply. in my country we have a problem with EMS shipping, customs retains all packages and normally if you do not pay a very large amount of money you can not pick it therefore could not buy the cards with EMS shipping, shipping would only be with REGISTERED,I very interested in the cards but I have this big problem, many thanks for your attention.
pinkgirl3
さんによる翻訳
返信、ありがとうございます。わたしの国ではEMS利用の発送に問題があって、税関が全ての荷物を止めてしまうんです。通常たくさんお金を払わないと荷物を引き取れないので、EMSを利用してカードを買うことができません。書留での発送に限ります。カードにはとても興味があるのですが、この大きな問題を解決しないことには。メールを読んでくれて、どうもありがとう。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 378文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 850.5円
- 翻訳時間
- 37分
フリーランサー
pinkgirl3
Starter