Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ebay セラーのHayatoです。 「MTG Japanese Foil Jace, the Mind Sculptor Artist S...

翻訳依頼文
こんにちは。
ebay セラーのHayatoです。
「MTG Japanese Foil Jace, the Mind Sculptor Artist Signed & Altered Silver WWK NM」
をわたしから購入してくれてありがとう!!

あなたはMTGカードを集めていますか?

他に欲しい日本のMTG foilカードがあれば教えてください。

欲しいカードと欲しい金額がわかれば貴方に提示します。
わたしはあなたと出会えてとても嬉しいです。

あなたはわたしの大切な友達です。
cuavsfan さんによる翻訳
Hello.
My name is Hayato and I'm a seller on eBay.
Thank you very much for purchasing "MTG Japanese Foil Jace, the Mind Sculptor Artist Signed & Altered Silver WWK NM" from me!!

Do you collect MTG cards?

If there are any other Japanese MTG foil cards you are looking for please let me know.

If you let me know what you are looking for and the prices you are hoping to get them at, I'll let you know what I have.
I'm very glad that we were able to meet.

You are a true friend to me.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
238文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,142円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...