Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] わたしはあなたが休暇中であることは理解しています。 あなたの休暇が終わったらなるべく早く わたしのオーダーに対応してほしい。 先に私はメールでオーダー...

翻訳依頼文
わたしはあなたが休暇中であることは理解しています。

あなたの休暇が終わったらなるべく早く
わたしのオーダーに対応してほしい。

先に私はメールでオーダーをしておきます。

休暇が終わりましたら早く連絡ください。

商品注文数:10点
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I know you are on vacation now.

When the vacation will be over, will you please respond to my order as quickly as possible?

I make an order in advance.

Please you will contact me when the vacation will be over.

The number of items: 10.

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
108文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
972円
翻訳時間
19分