フリーランサーを探して依頼
条件から探す
産業翻訳(英語→日本語)
日本
本人確認済み
科学技術系のマニュアルや説明書、ホームページ、論文等の(英語→日本語)を得意としています。リサーチを十分に行って、できるだけ自然な日本語で、原文に忠実で過不足のない翻訳を心がけています。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語への翻訳はお任せください
アメリカ
本人確認済み
私は日本語、英語のバイリンガル、夫は教師の資格も持つアメリカ人です。二人で完璧で自然な翻訳を目指しています。どうぞご一考ください。
$11.00
(1,662円)
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇄スペイン語の書類翻訳
メキシコ
本人確認済み
現在メキシコ在住です。自動車部品製造業での業務経験の中で品質マニュアル、作業標準、安全衛生基準、研修資料、賃貸契約書、労働契約書、危険物処理基準等さまざまな文書の翻訳を行ってきました。通訳に関しても更生施設常駐通訳、裁判手続き関連通訳(翻訳も)、会議通訳、その他学校、病院、警察での手続き通訳も行ってきました。日⇄西翻訳(通訳も可)でお手伝いさせていただきますので、ご検討ください。
1,500円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translating and customizing your marketing materials/medium to reach your target audience in Japan.
By not only translating but customizing your materials, you will bridge the cultural gap and attract your potential customer efficiently.
Please contact me for more details and prices.
2,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
在米25年、日本語ネイティブです。英日の翻訳を中心にお仕事を承っています!
アメリカ
本人確認済み
25年になる日本語ネイティブです。(日常生活、仕事では英語、プライベートで日本語を使用しています)
単発の翻訳やPEを中心にお仕事を承っています。
リサーチも含む、翻訳、PEの作業は丁寧に、また自然な日本語になるよう心掛けています。
長年の米国生活で、言語はもちろんのこと、社会的、文化的なことにも精通しておりますので、それを活かしてお役にたてれば幸いです。
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
契約書の翻訳(英語→日本語)をしています。
日本
本人確認済み
1 word 8円を基準に、一日1500wordsを英語から日本語に翻訳します。
1,650円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
経験豊富、オールランドな分野で高いレベルでお役に立てます!
カナダ
本人確認済み
20年以上の経験がございます。個人向けのメール、レター、公的証明書から企業様向けのビジネス契約書、計画書、ウェブサイト、カタログ、マニュアル、ニュース記事など、幅広く対応可能です。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
En-Kr/Jp-Kr translator, $0.05, CATs
大韓民国
本人確認済み
I’ve worked at the publishing company as a book editor for four years and I studied Korean language and literature in university.
Therefore I have the ability to write accurate and high quality sentences.
$20.00
(3,021円)
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
En-Kr/Jp-Kr translator, $0.05, CATs
大韓民国
本人確認済み
As a native Korean, I translate English and Japanese to Korean.
I’ve worked at the publishing company as a book editor for four years and I studied Korean language and literature in university.
Therefore I have the ability to write accurate and high quality sentences.
- Specializing in: Tourism/Travel/Hotels, Printing/Publishing, Food/Drink, Cafe/Restaurant
- Rate: $0.05 per word (English to Korean) / $0.02 per character (Japanese to Korean)
- CAT: SDL Trados 2019, memoQ 8.5, Wordfast 5, Memsource
- Daily capacity: 3,000 words (English to Korean) / 8,000 characters (Japanese to Korean)
$20.00
(3,021円)
/ 1時間
英語 → 韓国語
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
工業、技術分野の翻訳(日本語→英語)を得意としています。
日本
本人確認済み
分かりやすく丁寧な翻訳を心がけております。
$13.00
(1,964円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
フリーランスでお仕事をお受けしておりますので、曜日や緊急度の高い案件にも対応可能です。大学や政府関連の実務経験もあり、ビジネス・マナーに則った丁寧なご対応を心がけております。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
20年ほどIT関連の会社でSEをしております。システム開発の全工程で、主に海外ユーザー部門と国内システム部門間のコミュニケーションハブとして、文書類(仕様書、要件定義書、操作マニュアルなど)の翻訳やユーザーサポートをしながら、各プロジェクトをリードしてきた経験があります。その過程では、スムーズなコミュニケーションを目指し、英会話のオンラインレッスン等を通じて、英語のライティング/スピーキングスキルを磨く努力を続けて参りました。最近は、さらなるスキルアップを目指し、通信教育で翻訳の勉強もしました。
また、海外ユーザーとのトピックを増やすために、英字新聞を毎日読んでおり、時事問題に関する翻訳も可能です。
これまでの経験とスキルは翻訳の仕事にも活かせると考えています。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Let me help you translate
トリニダード・トバゴ
本人確認済み
My goal has always been making my clients satisfied. I work with deadlines great and I am always happy for feedbacks
$25.00
(3,776円)
/ 1時間
中国語(簡体字) → 英語
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Let me translate for you
トリニダード・トバゴ
本人確認済み
I am very efficient and I work well with timeliness
$20.00
(3,021円)
/ 1時間
中国語(簡体字) → 英語
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translate all documents
トリニダード・トバゴ
本人確認済み
I am very time efficient and accurate
$12.00
(1,813円)
/ 1時間
中国語(簡体字) → 英語
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
Fast and high-quality translation.
$19.00
(2,870円)
/ 1時間
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translate and Post Edit EN→JP
日本
本人確認済み
Translate, post edit, proof reading, EN→JP
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
英日翻訳案件を募集しております。ご依頼頂ける案件は何でもご対応させて頂きます。平日夜、休日が稼働可能です。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
メディカル翻訳をする際は、正確性を特に重視し、原文に忠実に訳すことを常に心がけております。
日々学び、多くの方に正しく情報をお届けできるように知識を深めております。
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Sou simpatica, atenciosa e paciente
$8.00
(1,208円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
完成形を相互理解した上で進めます。
2,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
マニュアル翻訳、ゲームの翻訳
日本
本人確認済み
マニュアル翻訳、ゲーム翻訳の経験があり、通訳もできます。お急ぎの受注なども受けられます。
说明书翻译,游戏翻译,也会口译。可接紧急案件。
2,000円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
English lesson in Japanese or English
ベルギー
本人確認済み
I already had a few students and they found my lesson's helpful AND fun! Also I do adjust the lessons depending on what you want to learn.
$12.00
(1,813円)
/ 1時間
オランダ語
日本語
英語
フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
Studied Japanese and also lived there for about a year. I'd love to translate for you into Dutch, English or French
$12.00
(1,813円)
/ 1時間
日本語 → オランダ語
日本語 → 英語
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳