フリーランサーを探して依頼
条件から探す
JA>IT proofreading
イタリア
本人確認済み
7 years of experience
$26.00
(3,789円)
/ 1時間
日本語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
翻訳はお任せください
本人確認未認証
翻訳が得意です。紙に書いてある表面的なことだけでなくバックグラウンドまで考え、的確な表現で翻訳致します。
900円
/ 1時間
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I work for a limited number of select Clients, at a time.
So, you can benefit from my extensive experience in Localization and Trans Creation, and the indispensable dedication.
The work of localizing a website, or marketing materials involves the creation of new Content. Never just translation. Automatic or by other means.
When presenting your Products or Services to new markets, you need to make sure that everything can be easily understood by the target Community.
And it’s essential that your localized version is perfectly aligned with your original description in English. And has the same power, and design.
Notwithstanding the quality and trust of a Brand, a sustainable presence in a new Market is only possible with the participation of highly qualified and experienced Professionals, who know the market and the local culture well.
And all the nuances that only locals know intimately.
$45.00
(6,557円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
The first step is to work on the materials supplied by your Company.
At this point, the most important is to learn all about the specifications of your Products or Services, and the differentiators that only you can provide.
Before telling the world about the benefits that you can offer, I work to identify where your preferred audiences are.
I start by creating a solid SEO strategy, based on deep voice-of-customer research.
to discover what the searchers’ intent are.
That’s how we can get the valuable insight to offer the specific solutions and resources to solve the problems and pain points of people in additional communities.
Next, I’m ready to produce highly-targeted articles in English, based on solid facts, and valuable insight.
Always optimized for the most relevant Keywords.
Thanks to Conversion Copywriting, your perfect clients will know your Brand has the exact solution they need.
By adopting this Communication strategy, a highly purposeful business with laser-focus can become the most coveted Brand. While cutting advertising costs. Optimizing profitability. And Sustainability.
$75.00
(10,929円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル)
英語
フランス語
ドイツ語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
【ポ語→日本語翻訳】自然な日本語訳に力を入れています!
ブラジル
本人確認済み
読みやすい自然な日本語訳になるよう尽力します。
1,000円
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ポルトガル語、日本語、スペイン語の翻訳を専門的行っている。
ブラジル
本人確認済み
翻訳、通訳に関しては20年以上の経験を持っています。
2,000円
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
スペイン語 → 日本語
日本語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ブラジルポルトガル語
ブラジル
本人確認済み
すべての仕事において、私は非常に献身的です。常に自分にできる最善を尽くし、自分の仕事に誇りを持つまであきらめません。自分におまえは上手に仕事ができんたんだねと思うまで必ず頑張っています。
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
スペイン語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
お客様のニーズに合わせた翻訳を心掛けています。正確さを軸に内容に沿った翻訳をしていきます。
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語への翻訳に自信があります。
オーストラリア
本人確認済み
一件一件、丁寧で正確な翻訳を心がけています。
$10.00
(1,457円)
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
海外取引に関する翻訳(英→日)はお任せください。
本人確認未認証
製造業での輸出の直接取引、間接取引、海外現地法人とセールスレップの管理および支援業務、商社での海外製品の直輸入等の様々な海外業務に携わりました。
ファクス、電話、 メールおよびSNSでの納期、価格、製品仕様や製品開発等について多くの折衝実績を有する他、得意先からの受注の対応、生産手配、出荷手配、債権回収、仕入先への発注の対応、製品受入れ、支払い手続き等に関わる一連の取引業務に従事してきました。
卸売業では海外販売を担当し、翻訳業務と得意先との折衝に従事しておりました。
船舶代理店で通関士として通関業務の立ち上げを行ないました。同代理店において外国船舶の入出港業務、船員のアテンド、通訳等も担当しました。また、電子メール、仕様書、契約書および海外プロジェクト企画書等の様々な書類の翻訳作業にも従事しました。
物流専業の会社の通関部門に籍を置き、通関士としてさまざまな貨物の輸出入申告書類を審査しておりました。
現在、今までに得た知識と経験を活かしながら、フリーランスで英日の産業翻訳を行っております。
2,200円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
日本語→スペイン語、スペイン語→日本語
日本
本人確認済み
日本語スペイン語翻訳の仕事を募集します。
1,000円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
得意分野 ニュース、観光、自然科学、環境、エネルギー(その他広い分野で翻訳可能)
アメリカ
本人確認済み
*勤務先の業務の一環として、日本、またはアメリカ本土に事業拡大するための新商品コンセプトやマーケット関連の翻訳を担当(英→日 / 日→英)
*ハワイ大学に在学時、海洋生物学を専攻しており環境、エネルギー、化学関連の知識が豊富。
*現在、翻訳学校フェローアカデミーにて実務翻訳のクラスを受講中。
*無料の翻訳ツールではありますが、Smartcatを常に使用しています。
$15.00
(2,186円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
* I've been working at a traditional Hawaiian Jewelry company for 12 years, and one of my tasks is to translate product concepts and marketing related materials to expand the market mainly in Japan and also all over the world.
* I majored in natural science at the University of Hawaii, so I have knowledge of science, energy and environment for professional translating.
Currently taking a distance learning course of business and IT translation.
$12.00
(1,749円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a professional translator for more than 10 years
$15.00
(2,186円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation EN-FR
本人確認未認証
I am fast and provide accurate tranlation due to my fast typing ability and my perfect mastery of Englih and French.
$10.00
(1,457円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
My translation documents were used in court.
$11.00
(1,603円)
/ 1時間
英語 → タイ語
タイ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
出版翻訳
映像翻訳
IT翻訳
文芸翻訳
特許翻訳
翻訳コーディネータ
法務翻訳
同時通訳
逐次通訳
会議通訳
放送通訳
商談通訳
電話・テレビ会議での通訳
プレスインタビュー通訳
記事・ブログ作成
コピーライティング・キャッチコピー
校正・校閲
文字起こし・書き起こし
テクニカルライティング
編集
ナレーター
教師
語学教師
韓国語翻訳又は日本語を韓国語に翻訳します!
大韓民国
本人確認済み
韓国語を日本語に、
日本語を韓国語に翻訳します。
ちょっとした文章でも受け付けます。
なるべく早く納品出来るように心がけています。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
原文に忠実な翻訳、また必要な場合は自然な文体で正確に伝わるよう、柔軟な翻訳を心がけています。
1,100円
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Please let me assist you.
インドネシア
本人確認済み
Quick and detail.
$8.00
(1,166円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / アンケート
I guarantee you to be punctual, meticoulus and precise on my work. I will work very hard to give you the best translation you can get.
$9.00
(1,311円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
スペイン語 → イタリア語
日本語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇄韓国語の翻訳ならお任せください
本人確認未認証
依頼内容にあった翻訳を行います。
1,500円
/ 1時間
日本語
韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
こんにちは。私は日本語と英語の翻訳を得意とするバイリンガルの翻訳者です。異文化のギャップを埋め、効果的なコミュニケーションを促進することに情熱を注いでおり、どんなプロジェクトにも細心の注意を払って取り組んでいます。
日本語から英語への翻訳では、原文の微妙なニュアンスに細心の注意を払い、元のメッセージが正確に伝わると同時に、意図したトーンとスタイルを維持することを心掛けています。言語的に正確であるだけでなく、文化的にも適切な翻訳を提供することで、読者がコンテンツを完全に理解し、楽しむことができるようにしています。
一方、英語から日本語への翻訳では、オリジナルテキストの本質を捉え、日本語と文化にシームレスに適応させることを心がけています。自然で流暢な文章を作り上げることに注力し、日本語話者が心地よく読める翻訳を提供します。
私の仕事では、プロ意識、正確性、そしてタイムリーな納品を重視しています。納期を守り、クライアントの満足を確保することの重要性を理解しています。また、フィードバックにもオープンであり、より良い翻訳を提供するため日々知識をアップデートしています。
もし日本語または英語でコンテンツを鮮やかに表現できる翻訳者をお探しであれば、私がお手伝いいたします。言語の壁を乗り越え、グローバルな社会で一緒に働きましょう!
1,100円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Express Translation Response
本人確認未認証
a good understanding and in-depth knowledge of language/country-specific cultures (localisation) excellent writing skills and command of grammar.
$15.00
(2,186円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳