フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I provide careful translations into natural Japanese and offer quick responses.
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Please let me help with the work of making banner designs, logo designs and flayer designs
インドネシア
本人確認済み
I will work on the design according to customer requests and I will provide the best input and the best service
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
カテゴリー
デザイン / バナー作成
I have extensive experience as an English to Spanish translator. I have worked with large companies as a freelancer, and I work in any field. Punctual and reliable
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
医学・医学教育・看護学・看護学教育に関する英日翻訳を承ります。
日本
本人確認済み
自然な日本語へ丁寧に訳します。レスポンスが速いです。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語へ翻訳します。
アメリカ
本人確認済み
仕事柄、意味のわからない日本語訳を目にする事が多々あるので、自然な日本語になるように心がけています。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
設計図面、技術仕様書、取扱説明書の翻訳ならお任せください
日本
本人確認済み
土日祝、長期休暇も休まず対応します。
簡単なお仕事からまずは経験を積みたいです。
2,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / AI・機械学習
I can read, listen, speak and understand English very well so I can precisely translate for you. I am also working hard and can working all night to make sure the job will finish as quick as possible
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
英語 → タイ語
タイ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
旅行観光の仕事なら任せてください
日本
本人確認済み
旅行会社で働いているため、知識はそれなりにあります。真面目です。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
固有名詞や専門用語等は調べて内容を理解してから翻訳するように努めています。
ビジネス文書なのか、友人とのやり取りなのか、それぞれにふさわしい自然な日本語またはタイ語に訳します。
2,000円
/ 1時間
日本語 → タイ語
タイ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(英語↔日本語)をお任せください
本人確認未認証
承った仕事はやり遂げます.
2,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I speak fluent Swahili and English
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
英語 → スワヒリ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ps,CorelDRAW,cad
本人確認未認証
无
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
中国語(簡体字)
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 画像作成・編集
【ライターとしての経験】
Wordpressでのブログサイト運営 Bluejade Water's Diary
プラステック問題、食品ロス、リサイクルについての啓発記事の執筆経験あります
英語での論文執筆経験あります(分野は工場式畜産とコロナウイルスについて)
英語での記事、ブログなどのライティングもお受けしております。
【ライティング 得意分野・専門分野】
◻️環境問題 気候変動
◻️ヴィーガニズム
◻️ミニマリズム
◻️持続可能性 循環型社会 パーマカルチャー 自然農
◻️社会正義
◻️ヨガ
◻️瞑想
◻️アーユルヴェーダ
◻️(スピリチュアルな)セルフケア
SEO対策もしっかり対応させていただきます。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
Translating
エジプト
本人確認済み
Tranlator
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
アラビア語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Let me help you translate
本人確認未認証
I'm both fluent in English and Spanish and I can get the job done
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(日本語⇔英語)依頼承ります!
カナダ
本人確認済み
産業翻訳(ビジネス翻訳)を専門にしています。
例えば、
・製品などの「取扱説明書」やWebサイト
・海外の現地法人のための「マニュアル」や「人事労務資料」
・日本あるいは海外で行われるコンフェレンスなどの資料・書類
また、料金ですが文字数に応じて対応させて頂きます。
英語⇔日本語訳 1字に付き5円
※カナダドルでのお支払いの際はご相談ください。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I helped many companies through their IPO processes in the Brazilian Stock Market by translating their documents in compliance with Brazilian regulations.
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
So you understand much better in there language i translate easy and fast so you wont be conned online
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Japonês-português
日本
本人確認済み
始めたばかりなので、慣れるためにたくさんやってみたいのでよろしくお願いします。
2,000円
/ 1時間
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I specialize in translating website, brochures, leaflets, etc in wine sector or any other domains
フランス
本人確認済み
For the past few years, I have been specializing in wine. My father is a wine grower and I have learnt the specificity and technical terminology of this fascinating and dynamic sector. I have been selling wine to Irish customers for 10 years. I am curious and enthusiastic. I am willling to gain more knowledge. I am respectful of timelines and I work hard to provide accurate translations.
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
英語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
出来るだけ早く仕事が仕上がるように心がけています!日常会話程度の日本語文であれば翻訳承ります!!
何か不安なことや不明な点があればすぐにお返事いたしますので、安心してお任せください。
2,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will be glad to help you with translations
イタリア
本人確認済み
speaking 4 languages, very precise, clear and quick to translate texts
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
イタリア語 → フランス語
イタリア語 → 英語
フランス語 → イタリア語
英語 → イタリア語
ドイツ語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
For the past few years, I have been specializing in comics translation. I have learnt the specificity and technical terminology of this fascinating and dynamic sector. I have been reading comics since I was a child. I am curious and enthusiastic. I am willling to gain more knowledge. I am respectful of timelines and I work hard to provide accurate translations.
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
英語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般