Conyacサービス終了のお知らせ

I specialize in translating website, brochures, leaflets, etc in wine sector or any other domains

$20.00 / 1時間
Tech・プログラミング / その他
Standard 英語 → フランス語 スペイン語 → フランス語
For the past few years, I have been specializing in wine. My father is a wine grower and I have learnt the specificity and technical terminology of this fascinating and dynamic sector. I have been selling wine to Irish customers for 10 years. I am curious and enthusiastic. I am willling to gain more knowledge. I am respectful of timelines and I work hard to provide accurate translations.
I have worked with the House of Agriculture in Bordeaux. This has enabled me to translate a technical report on grapes harvesting.
I have worked with a wine estate in the Languedoc Region. It has enabled me to translate their promotionnal brochures and leaflets.
10:00 to 19:00 (GMT)

sambo_translations29さんのプロフィール

本人確認済み
8年以上前
英語 スペイン語 フランス語 (native)
漫画 音楽 食べ物・レシピ・メニュー Webサイト
I have been a translator as a freelancer for 6 years. I have a Masters Degree in Translation and Interpretation. I have studied in Granada, Spain in The Faculty of Translation and Interpretation for one year. I have lived in Ireland and Wales and this has helped me to be more proficient in English. I have been an English teacher for more than 10 years. Now, I want to help you reach out to more French customers.