フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Technical and non technical documets translation
マレーシア
本人確認済み
Working in engineering field made translation job is one of job task. Technical and non technical material, mail contents translated to English/Malays for local staff.
1,800円
/ 1時間
日本語 → マレー語
日本語 → 英語
マレー語 → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
A multi-skilled, reliable & talented translator and transcriber with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with people from all social & professional backgrounds.
Well mannered, articulate & fully aware of diversity & multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise & at the same time remaining aware of professional roles & boundaries.
Would like to work for a successful and ambitious company that offers great opportunities for career development and progression.
$18.00
(2,695円)
/ 1時間
英語 → スワヒリ語
スワヒリ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
元外資系勤務・アメリカ滞在経験あり。英日翻訳お気軽にご相談ください。
日本
本人確認済み
外資系企業勤務→アメリカ1年滞在の後、現在フリーランスとして翻訳・英会話講師を中心に活動しています。
信頼関係を大切に迅速丁寧に対応してまいります。よろしくお願い致します。
1,800円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
直訳もできますが、読んだ人の心に入る文章を求めている場合も得意です。
日本
本人確認済み
・丁寧に翻訳します。
・金曜の夜、土曜日終日ならほぼ、修正対応即時可能です。
・得意分野【雑貨・インテリア・旅行・文化(映画・書籍含む)・生活・育児・教育】
1,800円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
迅速な対応と、正確で分かりやすい翻訳を心がげております。
1,800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Dear Madam, Sir,
I will assist you to translate written works.
From a master degree of linguistic and foreign languages (we did translations too), I offer you my services as a English-French translator.
I use Trados Studio.
My skills don't just give me the opportunity to translate from English to French language, I am also Japanese-French translator and proofreader in French.
It can help you to understand my level in French. ;)
I am looking forward to hearing from you,
Sincerely,
Romain Levavasseur
$18.00
(2,695円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm very precise in my translations and can deliver what the writers means directly through my translation. Also i take time very seriously.
$18.00
(2,695円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
英語 → アラビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画のテロップ書き起こしから、テキストの翻訳まで
本人確認未認証
動画、小説、専門誌などどのようなタイプのメディアも翻訳可能です。同時通訳も可能ですのでご相談ください。
TOEIC満点を取っており
アメリカの大学をマス・コミュニケーション専攻にて卒業しております。
1,800円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
米国 英語ネイティブチェック、校正
日本
本人確認済み
契約書類、注文書、仕様書関連の翻訳(英訳)及び校正経験4年あります。特に建築関係、土木関係には詳しいです。
その分野以外でもきちんと内容を調べながら、正しい用語に直します。
$18.00
(2,695円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
翻訳業務については、納品前に必ず中国語母語話者と表現のすり合わせ確認を密に行いますので、質には自信があります。
納期を守ることはもちろん、丁寧で密なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、ぜひお取引の機会をいただけたらと思っております。よろしくお願い致します。
1,800円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
技術翻訳お手伝いします
日本
本人確認済み
装置メンテナンス、製品の品質管理といった産業・技術翻訳のお手伝いをします。
翻訳の際は、内容を理解した上で誤解のない翻訳ができるよう心掛けています。
そのため何かと質問をさせていただくかも知れませんが、ご容赦ください。
1,800円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Each time you translate, you also learn something, so it's usually fun and rewarding!.
$18.00
(2,695円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Punctual and correct. High quality standard.
$18.00
(2,695円)
/ 1時間
オランダ語 → 英語
オランダ語 → フランス語
フランス語 → 英語
フランス語 → オランダ語
英語 → フランス語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
英日の産業翻訳者です。
日本
本人確認済み
職務経験を活かしつつ、コツコツと取り組み、確実な仕事をすることを心がけています。
翻訳作業では検索を使用して用語を統一し、置換で全角半角を確認します。
翻訳後は翻訳物を印刷し、見直しを行い、訳抜けを防ぎます。
読み上げソフトで自然な日本語になっているかを確認して提出いたします。
1,800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Precise translation (English to Japanese, Japanese to English) based on more than 20-year experience at legal sections of some companies
1,800円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
・食品関係のメニュー
・説明文、キャッチコピー
・記事
・ウェブコンテンツなどの英訳
・映像字幕
・YouTube動画の英訳と文字起こし等 在宅でできる翻訳を承っています。
1,800円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語翻訳/中日翻譯
本人確認未認証
現在台湾でフリーランスをしています。台湾での接客業の経験もあり中国語は問題なく使えます。チャットワークでの連絡可能です。ぜひご検討ください、よろしくお願いします。
1,800円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
文章作成、文字おこし お任せください!
本人確認未認証
それぞれのクライアント様が何を求めているのかを明確にくみ取って、
的確で迅速な対応をこころがけています。
直接お顔を見れないからこそ、コミュニケーションを大切にしております。
1,800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / メルマガ作成・編集
AI翻訳(英日) 医療ヘルスケア 他
日本
本人確認済み
流暢な日本語に翻訳。
1,800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
翻訳(英→日)のお仕事を探しています
日本
本人確認済み
ターゲット言語へのローカライゼーションを考慮した翻訳を心掛けています。
映像翻訳を学ぶとともに社内翻訳経験あり(食品関係)
1,800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
満足頂ける校正を保証致します。
日本
本人確認済み
海外で居住していた経験もあり、TOEICのスコアは900点です。満足頂ける仕事を保証致します、ご検討の方宜しくお願い致します。
1,800円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
日→仏の案件に対応いたします。
フランス
本人確認済み
多様な日仏案件に自信を持って対応いたします。
フランス生まれ育ちのフランス人ですが、日本での留学生と正社員の経験があり、現在フランスで、正社員をしながら、日仏の翻訳兼通訳としても活躍いたします。
イナルコ(フランス国立東洋言語文化研究所)の日本言語文化学士号、国際関係学士号と国際関係日本政治修士号を取得しました。その後、日本で松下政経塾でインターンとして入学し、次の年に日本で某外資系企業の営業企画課で働きました。
フランスに帰り、通訳の勉強をしてから、社内通訳・翻訳の経験を経て、現在Web企業でプロダクトマネージャを務めております。
対応可能な分野は豊富で、ぜひとも声をおかけください。(特に医学や技術など、専門分野に自信を持っております)。
法学の翻訳に対応できません
1,800円
/ 1時間
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have previous work experience working at a company called 'inthegame.nl' as an editor.
Here we report on gaming and gadget news, and i was lucky enough to attend several press events and review new games.
Although i have not done this work in several year, my academic work requires me to write scientific articles for a living, so i should be capable of helping you with any type of article writing you need.
$18.00
(2,695円)
/ 1時間
オランダ語 → 英語
ドイツ語 → 英語
英語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
産業翻訳(英→日、日→英)のお仕事を探しています。
日本
本人確認済み
納期を守ること、クライアント様との連絡を密にすることを心がけています。
1,800円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳