フリーランサーを探して依頼
条件から探す
マニュアル・マーケティングの翻訳(英語→日本語)を得意としております。
日本
本人確認済み
音声読み上げソフトを使用して、自然な日本語になるよう心がけています。また、丁寧で誠実な仕事を意識しています。
マニュアル・マーケティング分野以外でも対応可能です。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画、スポーツ、漫画などの翻訳募集しております。
翻訳先のニュアンスを心掛けてナチュラルの翻訳を目指しております。
どうぞ宜しくお願い致します。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 英語
中国語(繁体字) → 英語
中国語(簡体字) → 英語
英語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Quick translation
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Estoy muy entusiasmada de participar en este tipo de empleo que me permite demostrar mis conocimientos en el idioma español y el idioma inglés, así como en el idioma portugués. Es una gran oportunidad para crecer en el dominio de estos idiomas.
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
ポルトガル語 (ブラジル) → スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
高校2年から渡米、ボストン大学国際関係学部を卒業し、日本でMRを4年していました。出来るだけ依頼されたものに迅速、かつ正確、丁寧にに努めさせていただきたいと思っております。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
英語と日本語の翻訳ならお任せください!
日本
本人確認済み
留学経験があるため、よりニュアンスを捉えた翻訳をすることができます。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語に翻訳します。
本人確認未認証
まだ始めたばかりですが良い翻訳ができるよう頑張りたいと思います。
1,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will provide art and illustration services for your articles and related videos, music, etc. Everything you need
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
中国語(簡体字)
カテゴリー
デザイン / アート・イラスト
中国語簡体字から日本語、または日本語から中国語簡体字への翻訳を専門に行っております。翻訳をより自然にするために、自分で翻訳した後DeepL翻訳とgoogle翻訳にかけ、流暢な言い回しになるようにしています。
1,000円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translations to Japanese
本人確認未認証
I’m a Japanese native grew up in English speaking country. I can translate the slang to more formal English into Japanese fitting to the content
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I love to read so I can do it pretty quick, so I can guarantee to deliver the job within the most efficient time span.
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
メディカル翻訳専門です(英→日)
日本
本人確認済み
正確で読みやすい文章を心がけています
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
Translating any types
本人確認未認証
Satisfy your neef
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Academic writing in Japanese
日本
本人確認済み
I can help you write technically in Japanese.
1,000円
/ 1時間
日本語
英語
スペイン語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
手術室看護師なので、医療系はお任せください!
オーストラリア
本人確認済み
翻訳未経験ですが、これから本業としてやっていきたいと思っています。英語ネイティブのパートナーによるネイティブチェックできます。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
translator
本人確認未認証
English-Japanese translation.
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇔英語の翻訳
日本
本人確認済み
メインワークでは旅館で国内外からのゲストに接客をしており、ニュアンスが伝わる日本語、英語を普段から実践しています。
日本の文化や旅行情報について発信するには現場での経験があるので、英語⇒日本語翻訳は実際に日本にいらした方の目線に立つように心がけています。
大学では全カリキュラム英語でリベラルアーツ、マーケティング、観光学を学び、オーストラリアへ観光学を学ぶために留学しました。
お客様や自分が言葉の壁で困った経験があるので、ネイティブスピーカーではないですが、だからこそ伝わりやすい文章が書けると思っています。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
直訳ではなく「読みやすさ」を意識した翻訳できます!(英語→日本語)
日本
本人確認済み
初めまして、プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
ライター/翻訳家として活動しております、佐々木 瞳(ささき ひとみ)と申します。
以下に得意分野を記載いたしますので、ご確認ください。
▼得意/好きなこと
・小学校での英語教育・道徳教育
・米国への高校/大学留学
・単語帳を使わない英語学習法
・旅行に役立つ情報収集法
・コーヒーの飲み方・楽しみ方
・Uber Eats の楽しみ方/配達の始め方
上記したものに関わらず、幅広い分野を承っております。お気軽にご相談ください。
▼活動時間
月曜〜金曜 9:00〜18:00
現在フリーのライターとして活動しているため、土日も返信することが可能です。
できる限り柔軟に対応させていただきますので、いつでもお気軽にご相談ください。
素早く丁寧な返信・対応を心がけております。
よろしくお願いいたします。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ポルトガル語の翻訳(日→葡、葡→日)
日本
本人確認済み
量の多いものは引き受けかねますが、小〜中程度のものを安価でお引き受けします。
1,000円
/ 1時間
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
日本語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
ポルトガル語 (ポルトガル) → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
ビジネスで使う英語全般的に訳します。アメリカ英語です。
本人確認未認証
実際にアメリカの会社での経験を活かします。バックグラウンドがわかりますとより書きやすいかと思います。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語→日本語
日本
本人確認済み
1単語3円で受け付けております。素早い納品を心がけています。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
医薬/ヘルスケア関連の ”英→日"翻訳
日本
本人確認済み
臨床開発の分野で10年勤めており外資系企業時代、臨床開発で必要な資料の翻訳経験があり、論文概要を理解して医師との面談や、海外拠点とメールでのコミュニケーションも経験しました。またヘルスケア全体にも興味があり、英国アロマの資格であるIFPA認定セラピスト資格、メディカルハーブコーディネーター資格も保有しております。海外在住時にはオーガニックや漢方についても触れ、西洋医療と東洋医療双方の知識をバランスよく取り入れています。ヘルスケア関連の教室を主宰していたこともあり、わかりやすく伝えることにも重点を置いています。専門的な翻訳ではある程度言い回しの形がありますが、一般に提供するものに関しては主格となる意味合いが損なわれることなく、相手に伝わる翻訳を心掛けています。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語論文の校正・ネイティブチェック
日本
本人確認済み
日本語論文の校正・ネイティブチェック行います。
1,000円
/ 1時間
日本語
英語
スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
please let me help you with translating your documents, assignments etc from French to English or from English to French
ナイジェリア
本人確認済み
I pay special attention to errors that are made in the process of translating.
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳