フリーランサーを探して依頼
条件から探す
中国語動画の文字起こしならお任せください!
日本
本人確認済み
◆どんな動画でも文字起こしします
・YOU TUBE
・Tik Tok
・ニュース動画
・ドキュメンタリー
◆アピールポイント
・ナチュラルな中国語もしくは日本語に自信がります!
両親が中国人で中国語を幼少期から使ってきております。また日本で育ったので、日本語も問題ありません。
・最短納期でお届けします!
自宅でフリーランスとして活動しております。稼働時間が長く、集中して対応できます!
・迅速なリスポンス!
クライアントとコミニュケーションを取りながら、意向にあった作品にいたします!
1,100円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Please let me help you with translation.
ネパール
本人確認済み
As I am a Nepali Bachelor graduated Student, I can translate.
$17.00
(2,605円)
/ 1時間
英語 → ネパール語
ネパール語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビジネス全般の翻訳
日本
本人確認済み
<業務経験に基づく専門分野>
1、民生機器の営業を中心とする海外ビジネス業務全般
①顧客とのコミュニケーション全般(含む電話、e-mail、fax、手紙、その他文書)
②市場調査、マーケティング、商品企画、広告販促活動全般
③貿易実務と信用状(L/C)取引全般(中近東・アフリカ地域)
④契約関係全般
・代理店契約(含むexclusive & non-exclusive)
・技術援助契約(Technical Collaboration Agreement)
・合弁契約(Joint-Venture Agreement)
・業務委託契約(Service Agreement)
・広告媒体・ブランド等に関する契約全般等
2、グローバル広告業務
①FIFAワールドカップ(2006年)、ラグビーワールドカップ(2007年)スポンサーを通じてのグローバルブランディング業務
②ニューヨーク・タイムズスクウェアの広告看板を活用したブランド施策
③新興市場(特にアジア・オセアニア・中近東・アフリカ・中南米)を中心とした効果的広告活動による現地販売法人の販売活動を側面支援
3、CSR(Corporate Social responsibility)全般業務
①Dow Jones Sustainability Indexへの対応を通じグローバルベースでの全社ESG活動の点検と評価
②グローバル社会貢献活動への取り組み(米国中高生対象の科学技術コンテスト、中国師範大学生向け教案コンテスト等)
③高齢化社会におけるシニアのボランティア活動への取組みへの仕組みつくりとその実践(三井ボランティアネットワーク事業団での経験)
<その他得意分野>
日本の社会、文化、歴史の素晴らしさを外国人に正しくお伝えすること
1、通訳案内士としてのインバウンド業務、外国人観光客ガイディング業務
2、江戸東京博物館で外国語ボランティア・ガイド(英語・日本語)を務めている
翻訳は、従来の入学試験や資格試験とも勉強の心構え、方法も違う部分もありますが、奥深さや味わいを感じるとともに、人間の総合力が最後は問われるところに魅力を感じております。経験不足部分は努力と熱意で埋めたいと思いますので何卒宜しくお願い申し上げます。
1,200円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I specialize in translation, transcription and proofreading from English to German and vice versa.
インド
本人確認済み
My name is Dronesh. Though I am a Dentist and a Public Health Professional, I am into this data entry service for many years having worked on many projects in Fiverr, Gengo, Unbabel, etc.
I m so confident that I am the person who will do this job for you in the least amount of time.
My English, Japanese is fluent and I have excellent proofreading quality and grammar as well.
I am an expert in Translation, Transcription MS Office, PDF files, etc.
Just message me and we will talk more about this.
I will start to work immediately.
Regards,
Dr. Dronesh Chettri
$12.00
(1,839円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I specialize in translation, transcription and proofreading from English to Thai and vice versa.
インド
本人確認済み
My name is Dronesh. Though I am a Dentist and a Public Health Professional, I am into this data entry service for many years having worked on many projects in Fiverr, Gengo, Unbabel, etc.
I m so confident that I am the person who will do this job for you in the least amount of time.
My English, Japanese, Thai are fluent and I have excellent proofreading quality and grammar as well.
I am an expert in Translation, Transcription MS Office, PDF files, etc.
Just message me and we will talk more about this.
I will start to work immediately.
Regards,
Dr. Dronesh Chettri
$12.00
(1,839円)
/ 1時間
英語 → タイ語
タイ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I specialize in translation, transcription and proofreading from Thai to Japanese and vice versa.
インド
本人確認済み
My name is Dronesh. Though I am a Dentist and a Public Health Professional, I am into this data entry service for many years having worked on many projects in Fiverr, Gengo, Unbabel, etc.
I m so confident that I am the person who will do this job for you in the least amount of time.
My Thai, Japanese is fluent and I have excellent proofreading quality and grammar as well.
I am an expert in Translation, Transcription MS Office, PDF files, etc.
Just message me and we will talk more about this.
I will start to work immediately.
Regards,
Dr. Dronesh Chettri
$12.00
(1,839円)
/ 1時間
日本語 → タイ語
タイ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英和翻訳及び、校正、ネイティブチェックならどのような分野でもいたします。
ニュージーランド
本人確認済み
誠実、時間厳守をモットーにしています。どのような分野でも挑戦したいと思っておりますので、よろしくお願いいたします。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
英日、日英翻訳いたします。
日本
本人確認済み
翻訳経験は浅いので、まずはどんなお仕事でもお受けすると決めたら全力で全うします。期限や金額は要望をする際にご相談お願いいたします。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語、英語の字幕つけます。
日本
本人確認済み
経験はまだ浅いので、引き受けたらどんなお仕事でも全ういたします。期限やお値段はご相談お願いいたします。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
カット編集をはじめ動画の編集いたします。
日本
本人確認済み
どんなお仕事でもお引き受けする限り全力でやらせていただきます。以前、動画をYouTubeにアップロードしていた関係で、素人ながら編集の仕方はだいたいわかっております。できる限り要望に近いものをお出しします。期限やお値段などの相談は依頼時にお願いいたします。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 映像作成・編集
日本語ー英語、英語ー日本語の翻訳をお受けします。
日本
本人確認済み
丁寧な仕事を心がけます。
2,100円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
good service - cheap - quality
$5.00
(766円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
good service - cheap - quality
ベトナム
本人確認済み
Please choose me, because good service - cheap - quality
$5.00
(766円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇔スペイン語⇔英語の翻訳
メキシコ
本人確認済み
メキシコ在住18年です。
日本の大学卒業後、アメリカの大学院で修士課程を修了しました。
メキシコの日系自動車部品メーカーで通訳・翻訳、フリーランス通訳・翻訳、あわせて14年の経験があります。
納期を守ることはもちろん、丁寧な翻訳を心がけております。ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
1,200円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
日本語 → 英語
英語 → 日本語
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
good service - cheap - quality
ベトナム
本人確認済み
Please choose me, because good service - cheap - quality
$5.00
(766円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
good service - cheap - quality
ベトナム
本人確認済み
Please choose me, because good service - cheap - quality
$5.00
(766円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
good service - cheap - quality
ベトナム
本人確認済み
Please choose me, because good service - cheap - quality
$5.00
(766円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
good service - cheap - quality
ベトナム
本人確認済み
Please choose me, because good service - cheap - quality
$5.00
(766円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Good service - cheap - quality
ベトナム
本人確認済み
Please choose me, because good service - cheap - quality
$5.00
(766円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I think I am successful in promotion and storytelling. We can try.
$15.00
(2,299円)
/ 1時間
英語 → トルコ語
トルコ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Efficient and fast work. (eg. 100 words/min +preparation)
For anyone who need a help with translation with short lead time!
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語、日本語、英語の翻訳ならなんでもお任せ下さい!
中国
本人確認済み
You don’t need to switch back and forth between other freelancers. Here is why:
* 100% human translation - British or American English with no plagiarism
* Reliability and quality - Always delivered on time and on budget
* Communication - I can update you on the progress of your project any time you want to know.
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
中国語(簡体字) → 英語
英語 → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
英語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
出版翻訳
IT翻訳
特許翻訳
法務翻訳
執筆+αのお仕事承ります
日本
本人確認済み
ライティングに加えGraphicデザイン等もお任せください。書籍出版・Webデザインの経験を活かした多様な提案を提供致します。加えて英訳・和訳もお申し付けください。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Portuguese translation services
ポルトガル
本人確認済み
More than 10 years of translation experience
$18.00
(2,759円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
スペイン語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
イタリア語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳