Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Yumeko Wachi (wachi_yumeko)

本人確認済み
約4年前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 中国語(簡体字)
技術
お仕事を相談する(無料)

(Education)
B.A. in Liberal Arts
Bachelor of Applied Linguistics
Graduated from Dokkyo University, Japan.
Graduated from Sa-Hali Secondary School, Canada.

(Careers)
I have worked in an electric manufacturing industry office using English for a year, and currently working as a bridge NW engineer/translator at IT company for 2 years.
English scenes:
Telephone conference, meetings, emails, making documents(both internal & with customers), and migration/installation works.

電子部品メーカ企業での英文事務従事1年を経験し、
現在はIT企業ソリューション部で商社海外店NW構築業務/技術書等の翻訳業務全般を担当。

■現在勤務先所属部署規模
部長以下20名程度
■主な業務内容
・ネットワーク構築業務(開発環境: Cisco Catalyst, Meraki, ISE, etc.)
・PMO業務全般
・設計資料翻訳
・WBS作成、調整、管理
・英語会議
■資格・スキル
TOEIC 850点
TOEFL(iBT) 92点
中国語検定2級
MOS word 2016
MOS PowerPoint 2010
ITパスポート

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 技術 2年 have worked in an electric manufacturing industry office using English for a year,
and currently working as a bridge NW engineer(specialized in Cisco Catalyst, Meraki, ISE, etc.)/translator at IT company for 2 years.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0