フリーランサーを探して依頼
条件から探す
主に英語から日本語への翻訳を募集します。
日本
本人確認済み
英語から日本語への翻訳のお仕事を募集しています。それほど経験はありませんが、価格の交渉はできる限り対応したいと思います。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Olá! Meu nome é Lucas Kawatani. Sou tradutor de português e japonês e atuo como uma ponte entre idiomas, superando barreiras linguísticas e sendo um elo entre culturas. Sempre priorizo a precisão e a qualidade, buscando fornecer serviços de tradução que atendam às necessidades dos meus clientes.
Experiência em tradução:
Acumulei ampla experiência em tradução, especialmente na área de documentos comerciais, técnicos, jurídicos, conteúdo web, guias turísticos, e-mails e publicidade, oferecendo traduções de alta qualidade. Dedico-me a utilizar expressões precisas e fluência nas línguas japonesa e portuguesa, de acordo com as exigências de cada cliente.
Por que me escolher:
Traduções de alta qualidade: Sempre me esforço para garantir a qualidade das traduções, prestando atenção aos detalhes para compreender o contexto e encontrar as expressões mais adequadas.
Cumprimento de prazos: Valorizo o cumprimento de prazos e sempre me esforço para entregar o trabalho dentro do prazo acordado.
Comunicação: Reconheço a importância da comunicação eficaz e priorizo o diálogo com os clientes.
Preços e prazos:
Os valores e prazos de tradução variam de acordo com a natureza e o volume do projeto. Portanto, gostaria de receber informações detalhadas sobre os requisitos específicos. Estou disponível para fornecer orçamentos e prazos flexíveis, portanto, sinta-se à vontade para entrar em contato e discutir suas necessidades.
2,000円
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
My love for the French language will free your texts from any spelling/grammatical issues.
1,500円
/ 1時間
日本語 → フランス語
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I specialize in translating law, contracts, medical, healthcare documents! let me help you.
エジプト
本人確認済み
It is the best to connect different cultures!
$35.00
(5,511円)
/ 1時間
英語 → アラビア語
アラビア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
校正・校閲
産業翻訳
出版翻訳
論文などの科学技術的文章の翻訳。
日本
本人確認済み
正確でわかりやすい翻訳を心がけています。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Tłumaczenie jakiejkolwiek pracy!
イギリス
本人確認済み
Szukam czegokolwiek do tłumaczenia z uwagą na szczegóły oraz użycia całej mojej wiedzy i technik w tym zadaniu, nieważne czy to opis książki na ostatniej stronie czy multikulturowe zaproszenie na ślub. Uwaga: Mogę mieć problemy z specjalistycznymi terminami z rożnych dziedzin, na przykład nazwy z biologii/chemii/fizyki których nigdy nie nauczyłem się w obu językach (tylko w jednym).
$5.00
(787円)
/ 1時間
ポーランド語 → 英語
英語 → ポーランド語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
記事・ブログ作成
Are you a gaming company? Do you often get bad feedbacks from players only because theyir language is missing in your product? I will be happy to help you.
I can create a high-level translation of your game text ( .docx, .xlsx and .pptx, .txt, .html, .xml and others)
$5.00
(787円)
/ 1時間
英語 → ロシア語
英語 → ウクライナ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
I specialize in translation, proofreading and editing with more than 20 years speaking and 12 years working with English & Portuguese. Fluent English speaker and Native in Portuguese.
$30.00
(4,724円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
professional translator
中国
本人確認済み
professional translator
$20.00
(3,149円)
/ 1時間
英語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳 日本語→英語 または 英語→日本語
大韓民国
本人確認済み
簡単なものからビジネスレベルまでの翻訳をします。
1,000円
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm a working hard person.
$5.00
(787円)
/ 1時間
英語 → タイ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
Thank you for visiting to my page.
I am Ken, university student in JPN, grade 4.
I have been in London,UK to study English.
I can do translate English to Japanese and the opposite as well.
I will do my best if you give me an offer, I promise.
And also I promise that I will do your important things speedy and carefully.
Best regards.
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日英・英日翻訳 ネイティブチェック
ニュージーランド
本人確認済み
英語のスキルを活かして、
・日英、英日翻訳
・インタビューなどの書き起こし+エディット
ネイティブの会話のような、カジュアルな表現から、
ビジネスで使える正確なフォーマルな表現まで幅広く対応可能です。
1,700円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(英語→日本語)
イギリス
本人確認済み
バイリンガルな家庭で育ったので、英語の文章を自然な日本語に翻訳するのが得意です。
主に映像翻訳・マニュアル・ホームページの翻訳経験があります。
リサーチ力には自信があるので、どのジャンルでも対応できます。
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm adept in accurately assessing the context of educational, literary, nutritional as well as environmental issues, and translating it in an understandable and appropriate way. I'm bringing forth reliability, commitment and a positive outlook on life.
$27.21
(4,284円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
出版翻訳
映像翻訳
文芸翻訳
マニュアルなどの産業翻訳(英語⇒日本語)をメインに活動をしています。
日本
本人確認済み
どうぞよろしくお願いいたします。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇔英語の翻訳お受けいたします
日本
本人確認済み
皆様で必要な英語もしくは日本語の文字おこしや翻訳を承ります。
内容にもよりますが、ご希望の納期内に仕上げさせていただきます
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語→日本語 翻訳のプロです。
日本
本人確認済み
納期を守り、簡潔で分かりやすい翻訳に長けています。
1,500円
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
With 3 years of experience in the translation industry and 3 other years as an executive assistant, you can count on me to be both a language expert and a trustworthy partner for your business. Visit my website for more details and to download my resume: elisarisso.com
$35.00
(5,511円)
/ 1時間
英語 → フランス語
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日韓翻訳が得意です。
大韓民国
本人確認済み
短文から長文まで、仕事の量や難易度をかまわず何でもこなす自信があります。小説、雑誌、マンガ、新聞記事、専門書、ゲームなど何でもできます。
自然な翻訳を目指していますし、韓国人ですので特に韓国語への自然な翻訳が得意です。
なにより時間を厳守いたしますので、遠慮なく声をかけてください。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
▼ご挨拶
まず、ご覧頂き誠にありがとうございます。
初めまして、
台湾生まれ育ち、中国語(繁体字)ネイティブスピーカーの30代女性で、夏天と申します。
翻訳歴は今年になって9年になりました。
現在、日本語⇔中国語(繁体字)の翻訳者として頑張っています!
よろしくお願い致します!
▼翻訳へのこだわり
ーお客様の利益を大切に。
ーコミュニケーションをこまめにとり、納期を守る。
ー母語者が親しみやすい柔軟な文章に翻訳する。
ご依頼を心よりお待ちしております。よろしくお願い致します!
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
In most of the context, I usually use the most commonly used words in each languages so as to interpret ideas with better accuracy while maintaining the basic idea of the original texts. I do believe that while the translated text might not sound too professional like what you would expect to hear in a speech or presentation, it's much better for the readers/listeners to understand the idea of writers/speakers in its essence.
990円
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
日本語 → 英語
英語 → ベトナム語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I translate text of any length, make subtitles, licalize sites.
$5.00
(787円)
/ 1時間
英語 → ロシア語
ロシア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Looking to translate any kind of work!
イギリス
本人確認済み
I'm looking to translate anything that goes with special attention to detail and put all my knowledge and techniques, doesn't matter if it's book description at the end or multicultural wedding invitation. Note: I might have problems with specialised terms from different traits, for example terms from biology/chemistry/physics that I never learnt in both languages (just one).
$5.00
(787円)
/ 1時間
英語 → ポーランド語
ポーランド語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
記事・ブログ作成