フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I love correcting grammar, syntax and punctuation. If that makes me weird, it's something you'll profit from!
$15.00
(2,332円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
スキル
校正・校閲
Word
記事・ブログ作成
文字起こし・書き起こし
編集
調査・リサーチ
教師
語学教師
I have written for lower-level English speakers (who are French) for the last 6 years on all topics- long, business-based pieces, interviews, short Hollywood 'gossip-style' articles and even articles for children.
$15.00
(2,332円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
スキル
校正・校閲
Word
記事・ブログ作成
文字起こし・書き起こし
編集
調査・リサーチ
教師
語学教師
If you have a text translated from French, give it to a professional English writer/editor/proofreader.
アメリカ
本人確認済み
If you've just done a translation from French to English and would like for it to sound more natural, I can help!
$15.00
(2,332円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
スキル
校正・校閲
Word
記事・ブログ作成
文字起こし・書き起こし
編集
調査・リサーチ
教師
語学教師
Have home studio and the capacity to do post-production (Audacity) to do a quality recording.
アメリカ
本人確認済み
Have been working in VO for the past 5-6 years in several categories such as industrial, how-to, educational (adult and children's) and others.
$20.00
(3,110円)
/ 1時間
英語
フランス語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
スキル
校正・校閲
Word
記事・ブログ作成
文字起こし・書き起こし
編集
調査・リサーチ
教師
語学教師
Traductions du francais vers l'anglais
アメリカ
本人確認済み
Je prendrai les textes en francais et les traduire d'etre le plus naturels possible.
$30.00
(4,665円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
スキル
校正・校閲
Word
記事・ブログ作成
文字起こし・書き起こし
編集
調査・リサーチ
教師
語学教師
Post-editing of machine translation
アメリカ
本人確認済み
Over 5 years experience post editing from TM and other French automated translations into English.
$15.00
(2,332円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
スキル
校正・校閲
Word
記事・ブログ作成
文字起こし・書き起こし
編集
調査・リサーチ
教師
語学教師
ホームページ、マニュアルの英日翻訳
日本
本人確認済み
翻訳希望分野は、食品、家具、家庭用品、家電、ITなどです。
翻訳後、自然な日本語になっているか音声読み上げソフトで確認します。
2,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Psycho-Pass 0 Translation Project
日本
本人確認済み
This project is created solely for Psycho-Pass 0 translation.
4,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
納期厳守。ルポルタージュ系および一般ビジネス文章の英日翻訳が得意です。
日本
本人確認済み
納期厳守が第一。読みやすくわかりやすい訳文を作成し、可能な限りご依頼主様との綿密なコミュニケーションをとるように心がけています。一般的なビジネス文書およびNational Geographic誌のようなルポルタージュ系文章の英日翻訳が得意です。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
西語→日本語、日本語→西語の翻訳
日本
本人確認済み
期限内に納期、そしてこまめに連絡を取りお互い納得の行くよう常に心掛けています。
2,000円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am ready to translate your text from English, German, French, Polish into Russian, Ukrainian, and vice versa.
ウクライナ
本人確認済み
Greetings!
As an accomplished translator, transcriber, and proofreader, I am proficient in Russian and Ukrainian as my native languages. My fluency extends to English, German, French, and Polish, allowing me to deliver exceptional translation services. You can trust that I will provide high-quality translations punctually, ensuring your satisfaction and peace of mind. Rely on my expertise for all your translation needs!
$10.00
(1,555円)
/ 1時間
英語 → ロシア語
フランス語 → ロシア語
ドイツ語 → ロシア語
ロシア語 → 英語
フランス語 → 英語
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Hi!
I'm happy to help spread the word about restaurants, emails, tourism, culture, and general topics to the world!
Let's work together!
Thank you:)
$16.00
(2,488円)
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
「ネパール語」の翻訳をお任せ下さい。
日本
本人確認済み
ビザ関連、教育関係のネパール語↔️日本語の翻訳を行なっておりました。
他の分野の翻訳も承っております。どうぞご相談くださいませ。
分かりやすく、原文の意図がしっかりと伝わるように、そして迅速に対応するよう常に心がけております。どうぞ宜しくお願いいたします。
1,000円
/ 1時間
日本語 → ネパール語
ネパール語 → 日本語
英語 → ネパール語
ネパール語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→英語、英語→日本語の翻訳をお任せください!
日本
本人確認済み
日英、英日の翻訳を受注しております。ビジネス文書、メールのやりとり、ウェブサイトの翻訳など、他の分野での翻訳もよく調査しながら行います。リサーチ、迅速、正確、納期を守ることを心掛けていますので、よろしくお願いします。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。現在多くのご依頼を頂いているため、依頼内容が想定より多い場合はお断りさせていただく場合がございます。ご了承ください。
一般文書・新聞記事の翻訳、デジタル・サイバーセキュリティ分野の翻訳に力を入れています。字幕翻訳にも対応しております。(英→日)
対応言語:英日・日英
翻訳経験:
商品説明の英訳多数
住宅情報サイトの英訳
リーフレット紹介文の英訳
個人事業主ホームページの英訳・和訳
ノンフィクション映画字幕の和訳。(85分)
サイバーセキュリティ関連の動画字幕の和訳(40分)
YouTuberの翻訳も受け付けています。
※原則テレワークです。
英語100Word=2000円より 日本語400字=4000円 応相談
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will also proofread your text and make any adjustments required for your target audience.
$6.00
(933円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
イタリア語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ニュースサイト様の記事作成
日本
本人確認済み
海外ニュースを扱うWebメディア様向けに記事を執筆させていただきます。
※こちらの募集は以前参加させていただいたサイト様専用のものとなります。
※金額は時間単価でないのでダミーを入力しております。別途ご相談させていただいた額でお見積もりをご返信いたします。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
英日翻訳(文字数ベースでお見積もりいたします)
日本
本人確認済み
英語の文章を日本語に翻訳いたします。
直訳でなく、分かりやすい表現での納品を心掛けております。
テキスト、Microsoft Word、Microsoft Excel、Microsoft PowerPoint、HTML形式の文書に対応できます。
原文の文字数ベースでお見積もりいたしますので、文字数をお知らせくださいませ。
お見積りのご用命だけでも結構です。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
漫画・アニメ・ゲーム等の翻訳をお任せください。
日本
本人確認済み
漫画・アニメが大好きで毎日見ています。ゲームもよくプレイします。
お任せいただければ一生懸命翻訳させていただきます。
どうぞよろしくお願いいたします。
970円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
漫画・アニメ・ゲーム等の翻訳をお任せください。
日本
本人確認済み
漫画・アニメが大好きで毎日見ています。ゲームもよくプレイします。
お任せいただければ一生懸命翻訳させていただきます。
どうぞよろしくお願いいたします。
970円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
「翻訳はシニアレベル!海外在住経験あります。」
日本
本人確認済み
行政翻訳、民間翻訳の経験があります。
知的財産の専門翻訳からトラベルジャーナル、教材の翻訳の経験もあります。
日米を往来する生活をしております。時差などを生かしてフレキシブルに対応いたします。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英日・日英、ビジネス文書や記事など。映像翻訳経験あり。
日本
本人確認済み
多様なビジネス文書、記事などに対応いたします。一般ビジネス・観光・文化・エンターテインメントなどを得意としております。
映像翻訳は字幕・吹替できます。
$15.00
(2,332円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日英・英日の現役社内翻訳者です。編集・校正経験有。
日本
本人確認済み
ジャンルに合わせた翻訳を心掛けています。翻訳者歴12年です。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビジネス、観光、IRの翻訳、ポストエディットの経験が豊富です。英日・日英共に可能ですので、よろしくお願いいたします。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳