Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

z_elena_1 Translations

5.0 8 reviews
ID Verified
Over 9 years ago Female
Japan
Russian (Native) English Japanese French
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
z_elena_1 Japanese → English
Original Text

1個流し生産と後工程引き取り

ダンゴ生産
仕掛品がたくさん必要

1個流し生産と後工程引き取り

外れたかんばんで前工程へ取りに行く
引取りに行った前工程ストアで仕掛けかんばんと差し換える

後補充生産時の“かんばん”の流れ

KNで加工・組付けされる部品
現品票をQRカードに差し換え

直送品

NKから直接車両メーカへ納入される部品
QRカードを客先かんばんに差し換え
日程管理部署

現品明示票

現品に添付移動

生産実績計上用

メーカー納品用

後補充生産

出荷

A部品
自達品
内製

生産指示
自達部品用
かんばん明細リスト

Translation

"One-piece flow" production and withdrawal for subsequent process

Large lot production
Requires a lot of in-process inventory

"One-piece flow" production and withdrawal for subsequent process

Go to the previous process to take (what is necessary) by unfastened kanban (card)
Exchange for in-process kanban (card) at the store of the previous process where you sent to take something necessary

The flow of the "kanban" (cards) during the subsequent replenishment production

Parts processed - assembled at KN
Exchange identification tag for QR card

Scheduling management post

Item identification tag

Attach to the item and move

Necessary for production result input

For products delivered to the maker

Subsequent replenishment production

Shipment

Part A
Parts procured internally (by themselves)
Internal production

Production instructions
For parts procured internally (by themselves)
Detailed kanban list

z_elena_1 Japanese → English
Original Text

「Quality Control」の略で、品質管理と呼ばれています。

技術・技能でたゆまぬ改善。それが競争力の源。

本来は生産現場・工場などで行われていましたが、現在では物の流れやサービスなど、無形のものまで行われるようになりました。
ちなみに職場単位で品質管理する集団をQCサークルと言い、その活動をQC活動、全社的に行う場合はTQCと言います。

3H作業とは、
人間が作業を行う際、ミスや失敗を起こしやすい状況を簡潔にまとめた標語。
以下の三種の作業または状況のことを指す。

Translation

It's an abbreviation of "Quality Control" and it's called "Quality Control."

It's a steady improvement of techniques and technical skill. It's a source of competitiveness.

It used to be done at the production site and in factories, at present it is performed in the areas of flow of goods and services and towards intangibles.
By the way, groups that perform Quality Control at each workplace are called a "Quality Control circle",
their activity is called QC activity and if this performed on the level of the whole company it is called TQC.

3H operations signify the following:
When people perform some operations, it's a slogan that concisely determines conditions in which errors or failures easily occur.
This word is used to denote the 3 types of operations or situations described below.

z_elena_1 Japanese → English
Original Text

予行練習をすること
原稿を持っているだけ(見ない)
読むのではなく話すこと
考えながら話すこと
少しの文章をゆっくりと話すこと
文節で間を取ること
聴衆を見ながら話すこと
手を後ろに組まない
服装はよいものにする
演壇の後ろにたたない
部屋を暗くしない
マイナス効果を持つ身振りをしない

練習なしに良い発表なし
上手な発表には練習と努力が必要
前日にちょっと話すだけではダメ
練習では声を出して行う
練習は、緊張を少なくする効果がある
話が先天的に上手な人は努力家である
発表は演技すること
発表時間を超過しないこと

Translation

You should rehearse
You should only hold the text (not looking into it)
Not read but speak
Think and speak
Slowly say small bits of text
Make pauses between phrases
Speak looking at the audience
Do not place your hands behind you
Put on some good clothes
Do not stand behind the platform
Do not make the room dark
Do not make gestures that might have negative impact on audience

There can be no good presentation without good preparation (rehearsal)
You need to rehearse and make efforts in order to make a good presentation
It will not work if you only speak a bit on the day before the presentation
Speak in a loud voice when you rehearse
Rehearsals have an effect of reducing nervous tension
Those who have a talent for talking well are hardworking people
Presentation requires acting
Do not talk longer than the time you are given to make a presentation

z_elena_1 Japanese → English
Original Text

- "山の歴史" - 昔から人間との関わりが深く、崇拝され山頂に祠が祀られている山であるというような山の歴史を尊重し、第二の基準とした。
- "個性のある山" - 芸術作品と同様に、山容・現象・伝統など他には無いような顕著な個性をもっていることを、第三の基準とした。
また、「深田本人が登頂した山であること」が絶対条件となっており、少年の頃から約50年の間に相当数の山に登っていて多くの山を知っている点に自信を持っていた。

Translation

- "the history of a mountain" - He respected the history of the mountains that had close relationships with people already from ancient times so that there would be a small shrine on the top of the mountain where people came to worship, so he made this his second criterion [for choosing mountains for his essay].
- "the specific character of a mountain" - His third criterion consisted of approaching a mountain as a piece of art, which would have some specific form, some specific phenomena pertaining to it or some specific tradition related to it, so that taken together they would form a clear individual quality of the piece.

And the absolute requirement was that "Fukuda himself climbed this mountain," because ever since his youth and for the following 50 years he has climbed a great number of mountains and many of them he knew quite well and was confident about this.

z_elena_1 Japanese → English
Original Text

私は小学4年生の頃からサッカーのクラブに入っていました。週に1回2時間だけ屋内で
行われていて、そこへ仲の良いN君と毎週通っていました。
同じ中学、高校へ進み、ずっとサッカーを続けていました。N君とはとても仲がよく、サッカー以外でもよくお互いの家で遊んでいました。
高校を出てからはお互い違う道に進んだので、それ程会う機会はなかったのですが、年に1,2回はみんなで集まりサッカーをして楽しみました。ある日共通の友人から連絡があり、それはN君が交通事故に合い亡くなったという知らせでした。

Translation

When I was in the 4th grade of the primary school I was a member of a soccer club. The training was held twice a week in an indoor space where I went every week with a good friend of mine N.
We went to the same junior high school and high school together and continued to play soccer. We were very good friends and beside playing soccer together we often visited each other at home on other occasions as well.
After we have finished the high school our life routes have separated and we did not meet each other so often any more, but once or twice a year we all still got together and played soccer and had a lot of fun. But one day one of our common friends got in touch with me and told me that N was killed in a traffic accident.

z_elena_1 Japanese → English
Original Text

打抜屑
打抜屑の除去
機械、部品、工具、書類等がひと目見れば何であるか、何に使うかが明確になっている。



入退場の申請方法
カードリーダーによる申請
カードリーダーに登録されたデータは毎時0分に勤務管理システムサーバーへ取り込まれます。

入場申請
退場申請
申請時間を確認
退場申請完了

タッチパネル画面が入場画面になっているか確認。
退場画面になっている場合は、入場ボタンをタッチすると入場画面に切り替わります。

省エネモードにより画面が消えている場合は、タッチパネル画面に触れると画面が立ち上がります。

Translation

Punched waste
Removal of punched waste
It is clear from the first glance what the appliances, parts, tools, documents etc. are and what are they used for.

Application concerning entrance or exit to the premises
Application using card reader
The data registered in the card reader is read into the work management system server every hour at 0 minute point.

Entry application
Exit application
Verify the time of application
Exit application completed

Verify if the screen of the touch panel is set to premises entry screen
If it is set to premises exit screen, you have to press "entry" button and the screen will change to premises entry screen.

If the screen is turned off due to energy-saving mode, you need to touch the touch panel and the screen will reappear.