Yoel Gonzalez (ymgonzalez2000) — Received Reviews
ID Verified
Almost 11 years ago
Male
50s
Venezuela
Spanish (Native)
English
Japanese
Business
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★
Japanese → English
16 Mar 2014 at 21:32
|
|
rated this translation result as ★★
English → Spanish
24 Feb 2014 at 03:13
|
|
rated this translation result as ★
English → Japanese
19 Jan 2014 at 09:09
|
|
Comment The translated text makes no sense. |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
16 Jan 2014 at 14:42
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
04 Jan 2014 at 00:06
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
31 Dec 2013 at 14:24
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
29 Dec 2013 at 16:49
|
|
Comment 残念ですが、これはあまり日本語とはいえません。半分しか意味通じません。また、「驚かない」んじゃなくて「驚いた」んです。英語も取り違えましたね。 |
rated this translation result as ★
English → Japanese
04 Jan 2014 at 17:23
|
|
Comment 機械翻訳ですか? |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
04 Jan 2014 at 08:20
|
|
Comment ガイドラインに沿って訳しましょう |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
28 Dec 2013 at 23:42
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
27 Dec 2013 at 13:41
|
|
Comment ガイドラインに沿って訳しましょう |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
27 Dec 2013 at 02:17
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
27 Dec 2013 at 00:57
|
|
Comment ガイドラインに従って訳しましょう |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
04 Jan 2014 at 15:21
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Spanish
27 Dec 2013 at 16:31
|
|