Notice of Conyac Termination

Yoel Gonzalez (ymgonzalez2000) Received Reviews

ID Verified
Almost 11 years ago Male 50s
Venezuela
Spanish (Native) English Japanese
Business
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

cold7210 rated this translation result as ★★ Japanese → English
16 Mar 2014 at 21:32
erome rated this translation result as ★★ English → Spanish
24 Feb 2014 at 03:13
yyokoba rated this translation result as English → Japanese
19 Jan 2014 at 09:09
Comment
The translated text makes no sense.
chee_madam rated this translation result as ★★★ Japanese → English
16 Jan 2014 at 14:42
3_yumie7 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
04 Jan 2014 at 00:06
aspenx rated this translation result as ★★★ Japanese → English
31 Dec 2013 at 14:24
14pon rated this translation result as ★★ English → Japanese
29 Dec 2013 at 16:49
Comment
残念ですが、これはあまり日本語とはいえません。半分しか意味通じません。また、「驚かない」んじゃなくて「驚いた」んです。英語も取り違えましたね。
blackdiamond rated this translation result as English → Japanese
04 Jan 2014 at 17:23
Comment
機械翻訳ですか?
blackdiamond rated this translation result as ★★★ English → Japanese
04 Jan 2014 at 08:20
Comment
ガイドラインに沿って訳しましょう
3_yumie7 rated this translation result as ★★ English → Japanese
28 Dec 2013 at 23:42
blackdiamond rated this translation result as ★★★ English → Japanese
27 Dec 2013 at 13:41
Comment
ガイドラインに沿って訳しましょう
3_yumie7 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
27 Dec 2013 at 02:17
blackdiamond rated this translation result as ★★ English → Japanese
27 Dec 2013 at 00:57
Comment
ガイドラインに従って訳しましょう
mars16 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
04 Jan 2014 at 15:21
tzukishiro rated this translation result as ★★★★ English → Spanish
27 Dec 2013 at 16:31