weima2008 — Translations
Japanese → English | |
Original Text
尚、誠実に素早い対応が無い場合は、あなたの名誉がきずつく結果となるでしょう。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
こんにちは! |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
12月21日に2つ商品を返品したと思いますが、番号Aが再度返ってきて、番号Bは売主に返品出来たと言う事ですか? 売主には1つだけ返品出来なかった旨を伝えれば良いですか? |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text |
Translation
Thank you for your honest action. I will pay the money. Please tel me how to make the payment. |
Japanese → English | |
Original Text
アイテムに設定する画像はピンチインアウトで拡大縮小と位置調整ができます。是非お気に入りの画像をセットしてください。モチベーションががぜん上がります。 #LangFolio |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
アイテムを削除しても学習実績時間は消えません。ただグラフからは削除されるのでご注意ください。達成して使わなくなったアイテムは、削除せずに表示順を下げておくのがいいかもしれませんね。#LangFolio |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text |
Translation
The goods was sent back to you in 12th, December. |
Japanese → English ★★★★☆ 4.0 | |
Original Text
歯の具合はいかがですか? |
Translation |