[Translation from Japanese to English ] How about your teeth? Thank you for sending the goods at such a time. I a...

This requests contains 74 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , weima2008 , chipange ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by magurin at 29 Dec 2011 at 13:19 7446 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

歯の具合はいかがですか?
そのような時に品物を発送して頂きありがとうございます。

それでは品物の到着を楽しみにしております。
どうぞ宜しくお願い致します。

weima2008
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2011 at 13:21
How about your teeth?
Thank you for sending the goods at such a time.

I am looking forward to the arrival of the goods.
Best regards.
★★★★☆ 4.0/1
magurin
magurin- over 12 years ago
ありがとうございました!助かりました。
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2011 at 13:28
How's your teeth?
Thank you for kindly shipping out the item while you are in such a condition.

I am looking forward to receiving the item.
Thank you again.
magurin
magurin- over 12 years ago
ありがとうございました!助かりました。
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2011 at 13:40
How is the condition of your tooth?
Thank you for having sent the item to me in such a bad condition of yours.
I am looking forward to receiving it.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime