tomoc98 — Written Reviews
ID Verified
Almost 10 years ago
Female
Japan
Japanese (Native)
English
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★
English → Japanese
13 Mar 2015 at 12:54
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
13 Mar 2015 at 12:50
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
13 Mar 2015 at 12:31
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
10 Mar 2015 at 17:18
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
10 Mar 2015 at 17:08
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Mar 2015 at 17:04
|
|
Comment ベストな訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Mar 2015 at 16:31
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
05 Mar 2015 at 17:04
|
|
Comment 前半部分しか訳されていないようです。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Mar 2015 at 17:40
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Mar 2015 at 17:10
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Mar 2015 at 17:36
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
05 Mar 2015 at 17:34
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Mar 2015 at 17:31
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Mar 2015 at 17:25
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
06 Mar 2015 at 13:16
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
05 Mar 2015 at 16:54
|
|
Comment すみません、日本語だけ読むと機械翻訳の印象もあります。 |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
06 Mar 2015 at 09:53
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
06 Mar 2015 at 09:50
|
|
Comment 「今週何曜日」という訳出、勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
06 Mar 2015 at 09:47
|
|
Comment 原文には、すでに一度尋ねた・伝えた、というニュアンスがあると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
06 Mar 2015 at 09:46
|
|
Comment 問題なく的確だと思います。 |