Tearz (tearz) — Received Reviews
ID Verified
Over 10 years ago
Female
Japan
English (Native)
Japanese
French
Spanish(Latin America)
Science
Medical
Law
Culture
IT
technology
84 hours / week
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Jul 2014 at 01:15
|
|
Comment 勉強になります |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
05 Jul 2014 at 09:12
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
04 Jul 2014 at 10:49
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
03 Jul 2014 at 12:55
|
|
Comment From our perspectiveの部分や、最後のPlease~の文章など無駄がなく、かつ正確な翻訳だと感じました。勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
03 Jul 2014 at 11:51
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
05 Jul 2014 at 04:01
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
03 Jul 2014 at 10:40
|
|
Comment 見習いたいです。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
03 Jul 2014 at 05:03
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
03 Jul 2014 at 10:41
|
|
Comment 参考になります。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
02 Jul 2014 at 13:44
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
02 Jul 2014 at 13:32
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
02 Jul 2014 at 22:39
|
|
Comment Wow! I thought this was really well done. Bravo. |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
02 Jul 2014 at 11:53
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
02 Jul 2014 at 02:23
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
02 Jul 2014 at 02:41
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
01 Jul 2014 at 14:48
|
|
Comment とてもよい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
01 Jul 2014 at 13:55
|
|
Comment きれいに訳されていてとても勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
01 Jul 2014 at 13:06
|
|
Comment 素晴らしい訳です。勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
30 Jun 2014 at 22:20
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
30 Jun 2014 at 15:37
|
|
Comment 素晴らしいです。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
30 Jun 2014 at 18:03
|
|
Comment 素晴らしいと思います。参考にさせて頂きたい訳です。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Jul 2014 at 14:05
|
|
Comment 丁寧な訳です。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
30 Jun 2014 at 18:09
|
|
Comment GJ! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
30 Jun 2014 at 15:25
|
|
Comment 良い訳です。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
30 Jun 2014 at 12:30
|
|