Tearz (tearz) Received Reviews

4.9 232 reviews
ID Verified
About 10 years ago Female
Japan
English (Native) Japanese Spanish Italian
Science Medical Law Culture IT technology
84 hours / week
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

acdcasic rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Jul 2014 at 01:15
Comment
勉強になります
tylerbalaskovitz1 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
05 Jul 2014 at 09:12
pattysykes rated this translation result as ★★ Japanese → English
04 Jul 2014 at 10:49
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
03 Jul 2014 at 12:55
Comment
From our perspectiveの部分や、最後のPlease~の文章など無駄がなく、かつ正確な翻訳だと感じました。勉強になりました。
ryojiyono rated this translation result as ★★★ Japanese → English
03 Jul 2014 at 11:51
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
05 Jul 2014 at 04:01
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Jul 2014 at 10:40
Comment
見習いたいです。
dosanko rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
03 Jul 2014 at 05:03
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
03 Jul 2014 at 10:41
Comment
参考になります。
alstomoko rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Jul 2014 at 13:44
yuko_kubodera rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Jul 2014 at 13:32
tylerbalaskovitz1 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
02 Jul 2014 at 22:39
Comment
Wow! I thought this was really well done. Bravo.
chee_madam rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Jul 2014 at 11:53
conan7 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
02 Jul 2014 at 02:23
conan7 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
02 Jul 2014 at 02:41
ryojiyono rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
01 Jul 2014 at 14:48
Comment
とてもよい訳だと思います。
tweet0 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
01 Jul 2014 at 13:55
Comment
きれいに訳されていてとても勉強になります。
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
01 Jul 2014 at 13:06
Comment
素晴らしい訳です。勉強になりました。
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
30 Jun 2014 at 22:20
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
30 Jun 2014 at 15:37
Comment
素晴らしいです。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
30 Jun 2014 at 18:03
Comment
素晴らしいと思います。参考にさせて頂きたい訳です。
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Jul 2014 at 14:05
Comment
丁寧な訳です。
chee_madam rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Jun 2014 at 18:09
Comment
GJ!
alstomoko rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Jun 2014 at 15:25
Comment
良い訳です。
katrina_z rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
30 Jun 2014 at 12:30