Notice of Conyac Termination

sweetnaoken Translations

ID Verified
Over 12 years ago
United States
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
sweetnaoken English → Japanese
Original Text

The following items are currently on back order:
When they are received into our warehouse from the manufacturer they will be shipped.

Due date: 08/22/2012

Please note: Backorder dates are based on the individual manufacturer's estimated delivery date to us and are subject to change without notice. We are in continual contact with the manufacturers and ship backordered items as soon as possible. However, there are unforeseen circumstances that delay items. We update our information as soon as we are notified by the manufacturer. Please be assured that we are working hard to fulfill your order upon receipt of the merchandise. We apologize for any inconvenience.

Translation

以下の商品は、現在、入荷待ちとなっております。
我々の倉庫に、製造業者から、商品が入荷し次第、発送します。

納入日:2012年8月22日

注意:入荷予定日は、ここの製造業者からの配送推定日が基になっており、予告なしに変更することがあります。我々は、その製造業者と継続契約を交わしており、なるべく早く入荷される予定です。しかしながら、不測の遅れも考えられます。製造業者からの連絡がございましたら、すぐにお知らせいたします。お客様が商品を手にされるまで、我々は尽力を尽くしてまいります。ご迷惑をおかけして申し訳ございません。

sweetnaoken English → Japanese ★★☆☆☆ 2.0
Original Text

Harmony is ideal:
I To help overcome mother or baby breastfeeding problems
– To relieve sore and cracked nipples
– To bring out flat or inverted nipples

Important safeguards
Read all instructions before use.

・Use the product only for its intended use as described in this instruction manual.
・Use Medela original accessories only.
・Check pump kit components for wear or damage.
・This is a single user product. Use by more than one person may present a health risk. I If problems or pain occur, consult your lactation consultant or physician.

SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL.


How to clean Harmony pump set
Please follow these handling and cleaning instructions. Use drinking water quality only.
Disassemble all parts prior to cleaning.

Translation

ハーモニーは理想的な商品です:
母親と、乳児の授乳問題を克服してくれます。
ー傷ついた乳首の痛みの緩和
ー扁平乳頭、陥没乳頭の突起

重要な安全対策
使用前に、全ての取り扱い説明書を読みましょう。

・取り扱い説明書に明記された使用目的のみ、商品を使用してください。
・メデラブランドの付属品を使用してください。
・搾乳機の磨耗、損傷の有無を確認してください。
・この商品は、一個人使用商品です。複数での共用は、健康上のリスクを恐れがあります。問題、痛みが生じた場合は、授乳コンサルタント、又は医師に相談しましょう。

この取り扱い説明書を保管してください。

ハーモニー搾乳機を洗浄の仕方
これらの、洗浄取り扱い説明書を参考にしてください。飲料可能品質水のみ使用してください。
洗浄前に、全ての部分を解体してください。

sweetnaoken English → Japanese
Original Text

(図↓)
Clean prior to first and once daily
Firstly rinse with hot water, second wash thoroughly with hot soapy water and finally rinse. Medela recommends to
covering with cold water in a saucepan and boiling out for 5 min
or wash in top rack of dishwasher
or with Quick Clean Microwave Bag
or with b-well Steam Sterilizer
Clean immediately after each use
Firstly rinse with hot water by hand, second wash with warm soapy water, finally rinse in clean hot water.
(図内↑)
Note:
Food colourings may discolour components which will not affect performance. Medela assumes no liability for improper handling.
You can find more information at: www.medela.com

How to assemble your Harmony pump set

Translation

(図↓)
初回使用前と、一日一回洗浄しましょう。
まず熱湯ですすぎ、次に石鹸水で隅々まで洗い、最後にすすぎます。
メデラは、”鍋に搾乳機がかぶるほどの水を入れ、5分間の沸騰”、”食洗機上段での洗浄”、”電子レンジ用の洗浄バッグ”、又は”b-Well 蒸気滅菌器”による洗浄をお勧めします。
毎使用直後に洗浄しましょう。
まず手を使い、熱湯ですすぎ、次に温かい石鹸水で洗浄し、最後にきれいな熱湯ですすぎます。
(図内↑)
注意:
食品着色料による変色が見られる事がありますが、使用上の問題はございません。不適切な取り扱いに対する賠償責任は負いません。
更なる情報は、こちらをご覧ください: www.medela.com

ハーモニー搾乳機の組み立て方

sweetnaoken English → Japanese
Original Text

(図↓)
Attach connector and breastshield.
Place membrane onto valve.
Push the valve onto the connector. Note: Ensure sidewise

position of the valve.
Screw the connector onto the bottle.
Insert base of handle assembly into opening on connector until it locks into place.
*If the handle components have been disassembled

Place the oval shaped base of the stem into the diaphragm. Ensure that the oval
shaped bases match.
Place diaphragm and stem into pump handle and press down firmly around entire edge to ensure proper seal.
(図↑)

How to use your Harmony

Centre breastshield over your nipple.
Start pumping with Stimulation by pressing forward on the smaller part of the handle. Press and release quickly until your milk starts to flow.

Translation

(図↓)
接合具と、胸当てを装着します。
弁膜を弁の上に装着します。
弁を、接合具に押し込みます。注意:弁の側面の位置に注意してください。
接合具をボトル部分にねじ込みます。
接合具の開放部分にハンドル組立部の基部を、ロックするまで押し込みます。
*もし、ハンドル部分が解体されていたい場合

脚部分の楕円形基部を、ダイアフラムに差し入れます。楕円形基部がきちんと合わさっている事を確認してください。
ダイアフラムと脚部を、ポンプハンドル部分に入れ、両端全体周辺を強く押し込み、確実に密封されている事を確認してください。
(図↑)

ハーモニーの使用方法

胸当ての中心を、乳首の上に当てます。
ハンドルの小さい部分を前方に押しながら刺激を与え、搾乳を始めます。母乳が出始めるまで、すばやく押したり、離したりを繰り返してください。

sweetnaoken English → Japanese
Original Text

How to store/thaw breastmilk

Medela recommends using the following guidelines for storing and thawing breastmilk.These apply to healthy, full-term babies.


Room temperature
Refrigerator
Refrigerator freezer compartment
Freezer

Freshly expressed breastmilk
Do not store at room temperature
3 - 5 days at approx. 4°C
6 months at approx. -16°C
12 months at approx. -18°C

Thawed breastmilk (previously frozen)
Do not store
10 hours
Do not refreeze after thawing!

・ Never fill bottles/bags more than 3⁄4 full to allow space for possible expansion.
・ Do not thaw frozen breastmilk in a microwave oven or in a pan of boiling water
(danger of burning).

Trouble
If there is low or no suction

Solution

Translation

母乳の保管/解凍方法

メデラは、母乳の保管/解凍に対し、以下のガイドラインの使用を勧めています。これらは、健康な満期出産乳児に適用します。


室温
冷蔵庫
冷蔵冷凍庫
冷凍庫

搾乳されたばかりの母乳
室温で保管しない事
3~5日間、約4℃
6ヶ月間、約マイナス16℃
12ヶ月間、約マイナス18℃

解凍済母乳(一度冷凍された物)
10時間保管しない事
再び冷凍しない事

膨張余白の為、ボトル/バッグの3/4以上入れないでください。
冷凍母乳を、電子レンジ、又は沸騰したお湯で解凍しないでください。(やけどの危険あり)

問題点
低吸引力、又は吸引しない場合

解決方法