スージー (sujiko) Received Reviews

ID Verified
About 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

sanrin88 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
21 Nov 2014 at 16:10
acdcasic rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
21 Nov 2014 at 09:41
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
21 Nov 2014 at 11:17
msuzuki rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
21 Nov 2014 at 07:16
acdcasic rated this translation result as ★★★ English → Japanese
21 Nov 2014 at 07:49
necorinzo rated this translation result as ★★★ English → Japanese
20 Nov 2014 at 17:54
yxn667 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
20 Nov 2014 at 23:59
Comment
good
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
21 Nov 2014 at 11:22
[deleted user] rated this translation result as Japanese → English
20 Nov 2014 at 13:42
acdcasic rated this translation result as ★★ English → Japanese
20 Nov 2014 at 11:18
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
20 Nov 2014 at 09:38
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Nov 2014 at 09:39
fujisawa_2014 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
19 Nov 2014 at 07:50
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
18 Nov 2014 at 21:48
norrytk rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
18 Nov 2014 at 21:13
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Nov 2014 at 15:21
Comment
問題ないと思います
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
19 Nov 2014 at 18:02
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Nov 2014 at 10:33
Comment
訳自体は問題ないと思います。自然な日本語に訳すのが難しい文でしたが、just not to pass any deadlines 「締切厳守で、期限厳守で」みたいな訳はどうですかね。
ctplers99 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
21 Nov 2014 at 17:50
Comment
だいたい良いと思います。
hitomi-kumai rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
19 Nov 2014 at 07:38
ozsamurai_69 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
20 Nov 2014 at 07:26
hitomi-kumai rated this translation result as ★★★ Japanese → English
16 Nov 2014 at 21:36
hitomi-kumai rated this translation result as ★★★ Japanese → English
16 Nov 2014 at 21:21
hitomi-kumai rated this translation result as ★★★ Japanese → English
16 Nov 2014 at 21:13
mayustardust rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
16 Nov 2014 at 12:45