スージー (sujiko) Received Reviews

ID Verified
About 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

yakuok rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Feb 2015 at 08:58
Comment
原文はもっとフランクできつい口調だと思うのですが、いずれにしても翻訳文は読みやすくきちんと意味を伝えていると思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
15 Feb 2015 at 09:20
yakuok rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
15 Feb 2015 at 09:01
chee_madam rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Feb 2015 at 19:54
Comment
GJ!
riku87 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Feb 2015 at 17:41
Comment
特に問題ないです。
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Feb 2015 at 12:03
Comment
問題ないと思います。
tani1973 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
14 Feb 2015 at 12:14
tani1973 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
14 Feb 2015 at 11:58
yakuok rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
14 Feb 2015 at 08:27
yakuok rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
14 Feb 2015 at 08:21
khayashi06 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
15 Feb 2015 at 07:34
hitomi-kumai rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
13 Feb 2015 at 20:42
mayustardust rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
14 Feb 2015 at 19:00
mayustardust rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
15 Feb 2015 at 21:11
yakuok rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
14 Feb 2015 at 08:15
yxn667 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Feb 2015 at 09:24
riku87 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Feb 2015 at 05:57
ogamai rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Feb 2015 at 16:01
yxn667 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Feb 2015 at 09:38
yxn667 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Feb 2015 at 09:48
mayustardust rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
14 Feb 2015 at 19:43
hirokiskt rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Feb 2015 at 09:24
Comment
mountは、カメラ本体にレンズを固定する部分のことで、片仮名でマウントでいいと思います。訳は丁寧で素晴らしいと思います。
tani1973 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
10 Feb 2015 at 15:30
hirokiskt rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Feb 2015 at 15:16
Comment
accountは口座よりも、サイトの登録名義としてのアカウントの方ではないでしょうか?
hirokiskt rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Feb 2015 at 14:05
Comment
取引上のトラブルの内容はコンテキスト不足では難しいですね。多少訳で補足することも必要かと思います。