Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Sanny Soedjatmiko Hartanto (starkrov_21) Translations

ID Verified
Over 9 years ago Male 20s
Japan
Indonesian (Native) Japanese Thai English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
starkrov_21 Japanese → English ★☆☆☆☆ 1.0
Original Text

前回注文した際にカード情報がそちらのサイトより盗まれ、カードの不正使用があり、カードの再発行となりました。
今回の御社サイトより注文後、また不正使用があり再発行手続きしてます。
そちらのサイトでのカード情報がダダ漏れになってます

今回注文番号 5
注文したいんですが、再三このような事は迷惑です
対処して頂けますか。

宜しくお願い致します


昨日、1万ドルの送金手続きを完了しました

早い発送お願いします

こちらで、00用の名入加工のテスト終わりました

出来栄え良いです。あとは商品到着を待つだけです。

Translation

The last time I have ordered, the card information is stolen from this site, there is a notice of the unauthorized use for the card, and it asks to reissue the card.
This time, after I order something from your site, I've also been re-issued the proceedings that is unauthorized use.
Card information in this site has become a Dada leakage.

The number of the order : 5
I want to order, but this kind of thing is repeatedly annoying.
Would you please deal about this matter?

Thank you


Yesterday, I was completed the remittance procedure for $ 10,000

I hope you can ship it fast.

Here, I have ended the test of processing for ** persons.

Workmanship is good, and the other thing is, I just wait for the goods arrive.