Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 〇Ticket pia:0570-02-9999 http://t.pia.jp/(P code:261-352) 〇eplus:http://eplu...

This requests contains 651 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( kkmak , ufopilot39 , inimini , starkrov_21 , kiitoschan ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by nakagawasyota at 29 Jun 2015 at 14:51 1239 views
Time left: Finished

MICHAEL Summer Night Circus 2015

MICHAEL Summer Night Circus 2015
7/15 (水) 公演にて、SOLIDEMO が出演決定!!

<チケット取扱いプレイガイド>
〇Yahoo!チケット:http://tickets.yahoo.co.jp/tour/hnfaa152/
〇ローソンチケット:http://l-tike.com/ 0570-084-003(Lコード:76689)

kiitoschan
Rating 51
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2015 at 15:10
MICHAEL Summer Night Circus 2015

MICHAEL Summer Night Circus 2015
It is decided that SOLIDEM will appear on the performance of Wednesday, July 15.7/15 !!

<Play Guide to handle tickets>
〇See for tickets of Yahoo!:http://tickets.yahoo.co.jp/tour/hnfaa152/
〇See tickets of Lawson:http://l-tike.com/ 0570-084-003(Lコード:76689)
ufopilot39
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2015 at 15:12
MICHAEL Summer Night Circus 2015

MICHAEL Summer Night Circus 2015
SOLIDEMO will appear on the show on July 15th (Wednesday)!!

<Available Ticket agencies>
*Yahoo! Ticket:http://tickets.yahoo.co.jp/tour/hnfaa152/
*Lawson Ticket:http://l-tike.com. 0570-084-003(L Code:76689)
starkrov_21
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2015 at 14:54
MICHAEL Summer Night Circus 2015

MICHAEL Summer Night Circus 2015
7/15 (Wednesday) Enjoy the performance of SOLIDEMO

<Ticket handling Play Guide>
〇Yahoo tickets:! Http: //tickets.yahoo.co.jp/tour/hnfaa152/
〇Lawson Ticket: http: //l-tike.com/ 0570-084-003 (L code: 76689)
nakagawasyota likes this translation

〇チケットぴあ:0570-02-9999 http://t.pia.jp/(Pコード:261-352)
〇イープラス:http://eplus.jp

チケットは6/27(土)10:00発売開始!!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

kkmak
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2015 at 14:59
〇Ticket pia:0570-02-9999 http://t.pia.jp/(P code:261-352)
〇eplus:http://eplus.jp

Ticket sells at 6/27(Sat)10:00!!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
starkrov_21
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2015 at 14:55

〇 Ticket : 0570-02-9999 http://t.pia.jp/(P code: 261-352)
〇 e-plus: http: //eplus.jp

Tickets for 6/27 (Sat) start from 10:00 !!
nakagawasyota likes this translation

【MICHAEL Summer Night Circus 2015】
会場:Zeppブルーシアター六本木
日時:2015年7月15日(水)
開場:17:30 開演:18:30
チケット料金:全席指定 7,560円(税込)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------


※特典会実施の予定はございません。 。

inimini
Rating 53
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2015 at 15:14
[MICHAEL Summer Night Circus 2015]
Venue: Zepp Blue Theater Roppongi
Date: July 15, 2015 (Wed)
Doors Open at: 17:30; Performance Starts at: 18:30
Tickets: Reserved Seat only. 7,560 yen (tax included)
-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------


There is no schedule of benefits meeting implementation ※. .
inimini
inimini- over 9 years ago
すいません。最後の一行を
No "meet-the-star" is scheduled.
starkrov_21
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2015 at 14:58
[MICHAEL Summer Night Circus 2015]
Venue: Zepp Blue Theater at Roppongi
Date: July 15, 2015 (Wed)
Entrance time: 17:30 Play time: 18:30
Tickets: All specified seats are 7,560 yen (tax included)
-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ------


There is no schedule of meeting with the star ※.

Client

Additional info

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime