Notice of Conyac Termination

sosa31 Received Reviews

ID Unverified
About 12 years ago
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

liveforyourself rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
30 Jul 2013 at 10:00
Comment
good
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
30 Jul 2013 at 01:40
lapalomatokyo rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
27 Jul 2013 at 02:49
Comment
I think it reflects the original tone very well!
blub91 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
24 Jul 2013 at 22:38
blub91 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
24 Jul 2013 at 10:24
russ87 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
23 Jul 2013 at 23:28
mura rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
02 Jul 2013 at 21:31
Comment
勉強になりました。
liveforyourself rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
15 May 2013 at 13:21
Comment
勉強になりました。 良いと思います。
liveforyourself rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
15 May 2013 at 13:23
Comment
勉強になりました
liveforyourself rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 May 2013 at 14:03
Comment
良いと思います。 勉強になりました。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Jan 2013 at 14:23
Comment
素晴らしいです。 「consider it time well spent」の部分は特に上手に訳しておられますね。 拙訳に至らぬところ、見習わせて頂きます。
anydoor rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
17 Dec 2012 at 15:10
Comment
「This is kohinokuma2012 that purchased the item in eBay the other day.」ではなく、「This is kohinokuma2012 who purchased the item on eBay the o...
oier9 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Sep 2013 at 00:22
Comment
完璧です。