Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 1 Review / 26 Jul 2013 at 23:28

sosa31
sosa31 60
Japanese

注文はキャンセルされても、お金は戻ってきていないから、言ってるんだ。
早く返金データ処理をしてください。
私のクレジット会社に返金のデータが来ていないから、連絡しているんだ。

English

I am writing this because the money has not been refunded, even though the order was cancelled.
Please process the refund immediately.
I am contacting you because my credit card company still has not received any refund information.

Reviews ( 1 )

lapalomatokyo 59 はじめまして。ディアスと申します。ほぼ十年間東京に在住し、アメリカに帰国し...
lapalomatokyo rated this translation result as ★★★★★ 27 Jul 2013 at 02:49

I think it reflects the original tone very well!

sosa31 sosa31 28 Jul 2013 at 12:05

Thank you very much for the review.

Add Comment