Notice of Conyac Termination

Sienna Jo (siennajo) Translations

5.0 2 reviews
ID Verified
Almost 10 years ago Female 30s
Korea
Korean (Native) English Japanese
Arts
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
siennajo Japanese → English
Original Text

再発防止のために過去に発生した不良箇所を重点に見ること

製品プロセス

作業標準

決められた作業手順・ルール

不良品や手直し品を無くそうとする心構え

異常が起きた時、起きる前に適切な処置をするスキル

加工されたモノを組合せ製品を作り出す

図面に従い機械を使って材料に手を加え、一定の形に作る

出来あがったモノを検査する

異常の発生原因

物が原因となる場合

人が原因となる場合

機械、設備の状態が悪い
治工具、検査器具が悪い
材料、部品が悪い
作業環境が悪い

誰が見てもわかるように層別(区別)し、はっきりと示す

Translation

Take a close look on a defective parts occurred in the past in order to To prevent same problem.

Product process

Operation standards

Predetermined work procedures and rules

Mental attitude to try to reduce the defective or reworked products.

Skills to make an appropriate action both after the problem occurs and before it happens.

Create combined and processed products

Use a machine according to the drawing and add touch on the material in order to make a regular shape.

Inspect finishied products.

Cause of malfunction

If things cause malfunction

If men cause malfunction

The state of the machine and equipment is bad.
The state of tools and inspection equipment is bad.
The state of material and parts is bad.
Work environment is bad.

Make it distinguished(differentiated) and clear for all to see

siennajo Japanese → English
Original Text

問題解決のステップ
問題解決の手順

職場の問題点を洗い出す
テーマ名の決定
選定テーマのまとめ

狙いの明確化

活動計画
現状を正しく把握

問題点の悪さ、加減の掘り起こし

目標設定

仮説の発想
仮説の検証

悪さの再現

対策の立案
対策の実施

有形効果の把握
無形効果の把握
現状把握

周知徹底

歯止めの確認

活動の反省
今後の計画
反省を次の活動に生かす

意識+知識+技能+行動力+知恵=低コストの実現化

要因解析
データ収集

廃却仕損費低減の算出

波及効果
総合効果

別紙-5 参照

活動の成果

達成感

予想効果

改善係に作製依頼

やや高めの目標

Translation

Step of problem-solving
Procedure of problem-solving

Solving the problems of workplace
Determination of the theme name
Summary of selected themes

Clarification of the intention

Activity plan
Understanding the current situation correctly

Badness of the problems, digging adjustments

Setting goals

Idea of hypothesis
Verification of hypothesis

Reproduction of badness

Planning the measures
Implementation of measures

Understanding of tangible effect
Understanding of intangible effect
Understanding of current situation

thorough knowledge

Confirmation of suppression

Reflection of the activity
Further Plans
Taking advantage of the reflection to the next activity

Consciousness + knowledge + skills + action force + wisdom = low-cost realization

Factorial analysis
Data acquisition

Calculation of damage cost reduction of discarding

Ripple effect
Total effect

Refer to attachment 5

Results of activities

Sense of accomplishment

Expected effect

Production request to improvement division

Slightly higher goal

siennajo Japanese → English
Original Text

21世紀に必要な勇気
従業員の能力を開発し、無限の可能性に挑戦する

人間尊重の活動を行い、生きがいのある仕事をする

企業の体質を更に強化し、会社の発展に寄与する

失敗を恐れない勇気

行動する勇気

恥をかく勇気

時価の自分と向き合う勇気

決断する勇気

野心を語る勇気

耳に痛いアドバイスを聞く勇気

責任を取る勇気

撤退する勇気

収入ダウンを恐れない勇気

面子を捨てる勇気

泥にまみれる勇気

人に叱られる勇気

異議を唱える勇気

言い訳をしない勇気

群れない勇気

逃げ道を断つ勇気

魅力ある製品とは何か、

お客様が満足する要件は、

Translation

Courage necessary in the 21st century.
Develop the ability of employees and challenge to the infinite possibilities.

Respect for man´s life and dignity and and work for a worthy life,

Strengthen the essence of the company and contribute to the development of the company.

Courage to have no fear of failure.

Courage to act

Courage to be put to shame.

Courage to face with their value

Courage to make decision

Courage to talk about ambition

Courage to listen to the advice painful to the ear

Courage to take responsibility

Courage to withdraw

Courage to not be afraid to revenue down

Courage to throw off the mask of respectability

Courage to be covered in mud

Courage to be scolded by people

Courage to make an objection

Courage to make no excuses.

Courage to make no groups.

Courage to cut off the escape routes.

What is attractive products?

requirements for customers satisfaction

siennajo Japanese → English
Original Text

「アミダラ基本理念」 は、会社のIdentityである。アミダラの企業文化を醸成し、アミダラに働く自信と誇りを持ちたい

部下育成と企業文化の醸成に関心が高く、実践している

弱きを助け、強きを挫く
上にはイエスマン、下には強権的は、リーダーの資格なし
リーダーは、上司と戦うときは戦い、部下の失敗は、自分の失敗と部下をかばえる度量が必要

自分より優れたものを認める勇気

(問1)彼は外部非常階段の扉の塗装を行う為、ペーパーがけをしている
(例)風に煽られて扉が閉まり手を挟む

測定誤差の要因

Translation

"Amidala basic philosophy" is the Identity of the company. To foster a corporate culture of Amidala, empolyees can have the self-confidence and pride to work in Amidala

We are highly interested in fostering subordinates and developing corporate culture and we keep on trying it.

Side with the weak and crush the strong.
Leader both Yes-man to the above and authoritative in under is regarded as not qualified.
Not only leader should fight when he needs to fight the boss but also he should cover subordinates who have failed thinking it's his own failure.

Courage to admit better people.

(Question 1) he is making a mass of paper for painting the door of external emergency stairs.
(Example) My fingers were caught in the door because the wind made the door closed.

Factor of measurement error