Notice of Conyac Termination

Shimauma (shimauma) Translations

ID Verified
About 9 years ago Female
Japan
Japanese (Native) German English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
shimauma English → Japanese
Original Text

OUTSIDE THE USA? IMPORTANT PLEASE READ! Parcels weighing more than 4 lbs (5+ single 12" records or more) exceed "First Class International" weight limits and can only be shipped "Priority International".

Important note: For high value orders at $100 or more, we require trackable shipping. This has little impact on domestic US shipments as our shipping fees reflect this service. However, this means that international orders must go via USPS Express Mail. This is the only trackable and insurable service we use. Note that USPS First Class or Priority Mail is not trackable. USPS Express Mail is expensive with a typical ballpark fee for one album being approximately $50.

Translation

米国以外に居住していますか?以下、重要なお知らせです!4ポンド以上(12インチのシングルレコード5枚以上)の重さの荷物は、発送方法「First Class International」の重量制限を超えますので、「Priority International」のみの発送となります。

重要事項:$100もしくはそれ以上の高額オーダーに関しましては、追跡可能な発送方法を使用します。送料は本サービスを反映しますので、米国国内の発送にほとんど影響はありません。しかしながら、海外からのオーダーについては、USPSの「Express Mail」を使用することになります。我々が使用している、追跡可能かつ補償のついたサービスは、これ以外にありません。USPSの「First Class or Priority Mail 」は、追跡可能ではないことをご承知おきください。USPSの「Express Mail」は、一枚のアルバムにつき、概算で$50と高額になっております。

shimauma English → Japanese
Original Text

I called HMC this morning to ask why they had put a notice against your account and they told me that your account is currently undergoing an audit in the UK. HMRC carry out these audits to check whether sellers are being compliant. The audit does not necessarily mean that they have noticed any irregularities on the account.



However, on the 11th January 2019 they sent you an email requesting more information from your Amazon account. You had 7 days to reply to this email, otherwise they enforce a VAT notice.



It is this VAT notice that has triggered Amazon to suspend your account.



HMRC will not lift the VAT notice until the audit is complete.



You should be aware that the audit process can take several months

Translation

今朝、HMCに電話し、貴方のアカウントに対して警告した理由を聞いたところ、貴方のアカウントは、現在英国にて審査中とのことでした。
HMRCは、売り手が規約違反をしていないかどうかチェックするために、これらの審査を実施します。
必ずしも、アカウントに何か違反を見つけたために審査をするわけではありません。

しかしながら、彼等は2019年1月11日に貴方へメールを送り、貴方のアマゾンアカウントに関するより詳しい情報を求めています。
メールへの返信猶予期間は7日間であり、返信しない場合は、VAT警告が発効されます。

アマゾンが、貴方のアカウントを停止したのは、このVAT警告がきっかけです。

HMRCは、上記審査が完了するまで、VAT警告を解除しません。

審査は、数か月かかる場合もあります。