sakura_1984 (sakura_1984) Received Reviews

4.9 26 reviews
ID Verified
Over 9 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
Science Biology Hospitals and Healthcare
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Jun 2017 at 21:35
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 May 2017 at 00:31
Comment
問題無いと思います。
bluejeans71 rated this translation result as ★★ Japanese → English
04 May 2017 at 14:50
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
05 Apr 2017 at 15:58
radha rated this translation result as ★★★ Japanese → English
24 Jan 2017 at 08:18
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Dec 2016 at 18:04
Comment
大変いいと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Dec 2016 at 15:36
n071279 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
08 Dec 2016 at 00:05
bluejeans71 rated this translation result as Japanese → English
20 Nov 2016 at 21:24
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Oct 2016 at 15:14
Comment
非常に読みやすい訳だと思います。
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Dec 2017 at 11:09
Comment
日本の生活で難しさを感じた点、と言うようなアンケートの回答に思えますので、最後のtentative natureは「ためらいがちな(日本人の)気質」と言う意味かも知れませんね。
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
27 Feb 2017 at 04:11
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Jun 2017 at 22:02
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Apr 2018 at 23:54
r_naru rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Apr 2018 at 10:51
Comment
原文のあいまいな箇所を推測し、適切に訳せていいると思います。
micah-liang rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
28 Apr 2018 at 14:19
Comment
よく訳せていると思います。
bluejeans71 rated this translation result as ★★ Japanese → English
04 Jan 2017 at 00:40
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Aug 2016 at 02:39
Comment
Good.
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
14 Jul 2016 at 03:34
marukome rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Jul 2016 at 00:14
Comment
Great!
meatlover0604 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Jun 2018 at 19:13
helter rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Oct 2018 at 08:37
Comment
正確に訳せています
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Jun 2016 at 22:38
Comment
正しく訳されていると思います。
umifukuro rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Jun 2016 at 02:55
Comment
自然でわかりやすいです。
bluejeans71 rated this translation result as Japanese → English
20 Nov 2016 at 21:29