Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 20 Nov 2016 at 20:47

sakura_1984
sakura_1984 50 日本在住の日本語ネイティブです。 英語から日本語への翻訳を中心に対応して...
Japanese

サイズ規定のため折り曲げての発送になります。

English

I'll ship the item bend because of size rule.

Reviews ( 1 )

bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
bluejeans71 rated this translation result as 20 Nov 2016 at 21:24

original
I'll ship the item bend because of size rule.

corrected
The item will be folded for shipment due to the rules of the size.

This sentence does not make sense as a text in English with the omissions of the articles.

sakura_1984 sakura_1984 20 Nov 2016 at 21:29

レビューありがとうございます。よりきちんと訳せるよう、これからも精進して参ります。

Add Comment