Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

osamu (osam_n) Received Reviews

3.2 5 reviews
ID Verified
Over 9 years ago Male 50s
Japan
English Japanese (Native)

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

user_name rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Feb 2016 at 13:35
Comment
完璧な訳です。
miya-fu rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
09 Jan 2016 at 00:56
Comment
Excellent!
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Jul 2015 at 13:56
Comment
直すところは無いと思います
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Jul 2015 at 20:30
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Jul 2015 at 20:26
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Jul 2015 at 12:38
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Jul 2015 at 14:11
nearlynative rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Jun 2015 at 14:57
Comment
コメント欄の訂正込みで、いいと思います。
blackdiamond rated this translation result as ★★ English → Japanese
26 Jun 2015 at 13:51
Comment
イベントでレンズを購入したのではなく、イベントに使うために購入したレンズの話です。明らかに誤訳です。
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Jun 2015 at 13:29
Comment
いい訳だと思います。
runko rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Jun 2015 at 12:51
yumekarasu rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Jun 2015 at 01:51
Comment
参考になる訳です
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Jun 2015 at 12:43
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Jun 2015 at 13:40
nearlynative rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Jun 2015 at 09:46
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Jun 2015 at 06:52
Comment
Good.
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 May 2015 at 09:02
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 May 2015 at 03:41
Comment
GOOD.
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 May 2015 at 21:36
Comment
いい訳だと思います。
nearlynative rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 May 2015 at 17:04
yxn667 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
26 May 2015 at 15:34
acdcasic rated this translation result as ★★★ English → Japanese
26 May 2015 at 12:46
ayumi3 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Jun 2015 at 14:07
Comment
読みやすくて正確な翻訳だと思いました。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 May 2015 at 12:08
yxn667 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 May 2015 at 13:35
Comment
great