廣澤万里 (marihirosawa) — Received Reviews
ID Verified
Over 11 years ago
Japan
English
Japanese (Native)
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
28 Feb 2013 at 15:50
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
28 Feb 2013 at 20:17
|
|
Comment ゴムは labberではなく rubber ですよ。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
28 Feb 2013 at 21:34
|
|
Comment 素晴らしい訳文だと思いました! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
01 Mar 2013 at 11:29
|
|
Comment 的確でわかりやすい訳文だと思います。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
28 Feb 2013 at 05:15
|
|
Comment 細かいことですが "I highly evaluate" --> "I highly value" "Please take a good care" --> add "of yourself" "the person.. find" --> "the person.... |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
03 Mar 2013 at 10:34
|
|
Comment Accurate. |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
27 Feb 2013 at 23:20
|
|
Comment Great translation! |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
28 Feb 2013 at 17:41
|
|
Comment いい感じの翻訳ですね。1か所だけ提案があります。あと、同じ部分なのですが、英訳が抜けている箇所がありました。 「We assume that the good is brand new and unopened, so probably it got damaged ... |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Feb 2013 at 22:01
|
|
Comment 非の打ちどころがないと思いました。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
27 Feb 2013 at 16:10
|
|
Comment Looks good. |