A. de Guzman (kamitoki) — Translations
Japanese → English | |
Original Text |
Translation
Nice to meet you. I am Taro Suzuki. In charge of SEO. Hoping for your kind regard. |
Japanese → English | |
Original Text
4.(EB-GCMH-330R)と(EB-GCMH-400R)について市販のどの規格のBulbが使用可能か、よくわからないので使用可能なBulb(CMH,HPS,MH)のW数を全て詳しく教えて下さい。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
なお、この問題は、SAPとIBMを巻き込んだ法律の問題になると思います。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
商品の到着を楽しみにしていたので、届かなかったのを残念に思っています。返金の必要はないので、注文した商品をもう一度送ってください。よろしくお願いします。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
こちらの商品を中国へ発送可能です。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
ほしい商品の商品名と数量がわかる写真を送ってもらう形でも大丈夫です。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
デザインを社内で確認したところ、他のカラーコードでデザインを確認したいということになりました。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
2枚目の画像がよく見えないので、可能であれば、よく見える画像をもう一度送っていただけますか? |
Translation |