Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Katsuya Sato (ka28310) Received Reviews

4.9 315 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
Computer Hardware Computer Software
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Jan 2017 at 21:12
taklicious rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
20 Jan 2017 at 17:56
taklicious rated this translation result as ★★★ Japanese → English
20 Jan 2017 at 16:34
isshi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
20 Jan 2017 at 12:01
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Jan 2017 at 21:47
Comment
大変いいと思います。
umifukuro rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Jan 2017 at 15:54
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Jan 2017 at 21:15
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Jan 2017 at 23:12
Comment
大変いいと思います。
taklicious rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
20 Jan 2017 at 18:08
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
18 Jan 2017 at 13:49
Comment
Very good translation!!
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Jan 2017 at 17:28
marmelo rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Jan 2017 at 17:43
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
17 Jan 2017 at 14:33
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 May 2017 at 14:33
Comment
良い訳だと思います。短い時間の中で大変ですが、読み返して、日本語として自然になるようにするとさらに良いと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Jan 2017 at 12:27
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Jan 2017 at 12:24
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Jan 2017 at 18:59
Comment
程良くくだけた感じの読みやすい日本語です。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Jan 2017 at 00:40
Comment
Great!
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Jan 2017 at 21:39
Comment
大変いいと思います。
marmelo rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Jan 2017 at 17:55
marmelo rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Jan 2017 at 17:47
Comment
適訳かと思います
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Jan 2017 at 18:32
Comment
自然な日本語でとても読みやすいです。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Jan 2017 at 10:18
ekyab rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Jan 2017 at 16:41
Comment
良いと思います
ekyab rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Jan 2017 at 16:41
Comment
良いと思います