Notice of Conyac Termination

Stella Castañeda (juliana) Written Reviews

5.0 2 reviews
ID Verified
About 11 years ago Female 60s
Spain
English Spanish (Native) Italian
technology Literature Website Business Travel Publishing/Press Release
22 hours / week
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
juliana rated this translation result as ★★★★ English → Spanish
23 Mar 2016 at 01:41
Comment
You missed some sentences.
juliana rated this translation result as ★★★ English → Spanish
01 Sep 2015 at 04:55
juliana rated this translation result as ★★★★ English → Spanish
26 Jun 2015 at 01:42
juliana rated this translation result as ★★ English → Spanish
14 Dec 2014 at 21:09
juliana rated this translation result as ★★★ English → Spanish
16 Nov 2014 at 22:31
juliana rated this translation result as ★★★★★ English → Spanish
13 Sep 2014 at 09:11
Comment
Está bien.
juliana rated this translation result as ★★★★ English → Spanish
13 Sep 2014 at 09:37
juliana rated this translation result as ★★★ English → Spanish
13 Sep 2014 at 09:33
juliana rated this translation result as ★★★ English → Spanish
13 Sep 2014 at 09:20
Comment
There are some basic errors that we must avoid in Spanish, for example the use of the spanish ing form.
juliana rated this translation result as ★★★ English → Spanish
24 Aug 2014 at 01:18
Comment
El valor del envío de 1 a 3 lentes es de 30 dólares, a todo el mundo.
juliana rated this translation result as ★★★ English → Spanish
18 Jun 2014 at 23:47
juliana rated this translation result as ★★★★★ English → Spanish
11 Jun 2014 at 20:21
Comment
In the second sentence I would add the word "el producto".
juliana rated this translation result as ★★★★ English → Spanish
30 May 2014 at 07:54
juliana rated this translation result as ★★★★★ English → Spanish
30 May 2014 at 07:58
Comment
Very good job.
juliana rated this translation result as ★★★★★ English → Spanish
12 Dec 2013 at 19:26
Comment
Excellent translation!
juliana rated this translation result as ★★★★ English → Spanish
09 Dec 2013 at 10:28
juliana rated this translation result as ★★★ English → Spanish
09 Dec 2013 at 10:18
juliana rated this translation result as ★★★ English → Spanish
09 Dec 2013 at 11:25