Notice of Conyac Termination

Em (huihuimelon) Translations

ID Verified
Almost 7 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) English
technology Manuals Electronics Machinery Contracts
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
huihuimelon English → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text



we are making tha raw part of this kind chair and now prepare to asseble.
BUt there is some problem here want to clear , pls help us sir!

We want to know the size from the floor to seating board?
As your first picture of 31001 shows the height from floor to seating board is 43.5cm
And the second picture of 31001 shows the height behind 61cm- 12.5cm= 48.5cm
you can see 43.5cm is different from 48.5cm, therefore the seating board is not flat , in front of seat will be slope compared to the behind>>> that is strange
I know it is hard to explain via mail , but pls try to understand the situation sir!
I hope to hear from you!
Also pls advice me the length thickness below ?

Translation



私達はこの種類の椅子の原料部品を作っており、今組み立ての準備をしています。
しかし問題がありまして、解決にお力お貸し頂ければと思います。

床から座席板のサイズを知りたいのです。
最初の写真31001では床から座席板までの高さは43.5cmとなっておりますが、
2枚目の写真 31001では後面の高さが61cm-12.5cm= 48.5cm
つまり43.5cmと48.5cmで異なっているにで座席板が平らでなく後面に比べると座席前面がスロープ状になってしまいます。これはおかしいですよね。
メールでご説明いただくのは難しいと思いますがなんとかご説明頂ければと思います。
ご連絡お待ちしております。
また下部の長さの厚みについて助言頂けますでしょうか。