Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Em (huihuimelon) Received Reviews

ID Verified
Almost 7 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) English
technology Manuals Electronics Machinery Contracts

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Nov 2018 at 14:39
Comment
大変いいと思います。
rucola815 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Jul 2018 at 13:39
Comment
正確かつ、読みやすい訳文だと思います。
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
17 Jul 2018 at 12:45
higaa rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Jul 2018 at 16:22
hitomikan rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Jul 2018 at 21:40
Comment
的確な訳だと思います。
higaa rated this translation result as ★★★ English → Japanese
22 May 2019 at 13:27
helter rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Oct 2018 at 12:53
Comment
よみやすい日本語になっています
ekyab rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Jul 2018 at 17:20
Comment
良いと思います
rucola815 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Jul 2018 at 13:48
Comment
1文目は、did agreeなので「合意した」と過去の意味に訳す方がより正確です。agree with A to do B「BすることについてAと合意する、Aと意見が一致する」
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
29 Jun 2018 at 21:12
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Jun 2018 at 06:24
Comment
Great!
higaa rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Jul 2018 at 12:15
Comment
きちんと正確に訳されていると思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Jun 2018 at 14:09
Comment
Great!
rucola815 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Jun 2018 at 15:57
Comment
It largely depends onは「~によって大きく変わる」ではなく、「主に(largely)~次第である」という意味です。
higaa rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Jun 2018 at 22:16
Comment
非常に綺麗で自然な訳だと思います。
higaa rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Jun 2018 at 15:33
Comment
完璧だと思います。
higaa rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 May 2018 at 17:53
Comment
備考まで含めて丁寧に訳されていると思います。
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Jun 2018 at 01:34
higaa rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Jun 2018 at 15:06
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 May 2018 at 07:02
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 May 2018 at 21:53
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 May 2018 at 17:40
Comment
Great!
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
18 May 2018 at 14:56
Comment
Very good translation!!
higaa rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Apr 2018 at 15:20
higaa rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Apr 2018 at 12:17