Notice of Conyac Termination

HiroHiro (hirohiro) Received Reviews

ID Unverified
Almost 12 years ago
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

yakuok rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Feb 2015 at 23:32
mars16 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
24 Jul 2013 at 19:28
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Jul 2013 at 17:00
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Jul 2013 at 13:47
Comment
英語表記を可能な限り少なくするのが良いと思います。
anydoor rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Feb 2013 at 22:58
Comment
サイズの箇所、「"」はインチですね。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Feb 2013 at 20:29
Comment
"Japan's largest voice acting network" would be a better translation here because if you just say "Japan's largest", the reader may not k...
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Feb 2013 at 19:27
Comment
Discount for western union method is good, ウェスタン・ユニオンの割引はいいと思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
08 Feb 2013 at 20:21
Comment
勉強になります。