Kanno Hayato (hayatooooooo) — Received Reviews
ID Verified
About 11 years ago
Male
30s
Japan
Japanese (Native)
English
Chinese (Simplified)
French
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
24 Sep 2015 at 01:01
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Sep 2015 at 20:41
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
19 Sep 2015 at 06:00
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
18 Sep 2015 at 16:44
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
12 Sep 2015 at 02:04
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
11 Sep 2015 at 16:57
|
|
Comment 大きな誤訳は無いと思います。勉強になります。 |
rated this translation result as ★★
Japanese → French
10 Sep 2015 at 04:34
|
|
rated this translation result as ★★★★
French → Japanese
30 Jul 2022 at 11:15
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
25 Feb 2014 at 13:53
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
25 Feb 2014 at 13:50
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
25 Feb 2014 at 19:07
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
26 Feb 2014 at 12:13
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
25 Feb 2014 at 20:12
|
|
rated this translation result as ★
French → Japanese
24 Feb 2014 at 14:54
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
18 Feb 2014 at 11:50
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
17 Feb 2014 at 16:41
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
18 Feb 2014 at 05:55
|
|
rated this translation result as ★★★★
French → Japanese
10 Mar 2014 at 05:55
|
|
Comment 分かりやすいと思います |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
16 Feb 2014 at 18:33
|
|
Comment Well below average English. Basic grammar is necessary. |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
16 Feb 2014 at 18:40
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
01 Oct 2013 at 02:50
|
|
Comment 時折、言葉のニュアンスが違う気がします。 |