Eiko (gloria) — Translations
ID Verified
About 15 years ago
Female
Japan
Japanese (Native)
English
Spanish
Spanish(Latin America)
Business
Law
technology
Patents
Science
IT
20 hours / week
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
English → Japanese | |
Original Text |
Translation
私が工場として借りていたビルの下で駐車場として使われていた広いスペースを提供することに決めました。こうすればそこで私が業務を監督しやすくなります。 |
Japanese → English | |
Original Text
わかりました。ebayの画面からアメリカの住所に変更して度購入したいのですが、設定できますか?設定できたらすぐにpaypalで決済しますので、連絡ください。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
あなたは嘘つきです。中古品を売りつけて、新品だと嘘をついています。3日待ちますが、誠実な対応がなければeBayに通報します。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
私は商品を2つ以上同梱することができます。もしあなたが同じ靴を2つ買った場合、送料は+$9です。 |
Translation |
English → Japanese | |
Original Text |
Translation
私が誤解していたことをお詫びします、当社はあなたのクレーム様式を受領していたことを確認しました。あなたのクレームはまもなく提出され、提出されたらeメールであなたに通知が届きます。 |